Translation of "provide further help" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Further - translation : Help - translation : Provide - translation : Provide further help - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Further Help | Что еще почитать? |
Unable to provide help. | Не удаётся создать сообщение об ошибке. |
The experiences of successful developing countries could provide lessons that could help further tailor development policies in Africa. | Опыт развивающихся стран, добившихся успехов, позволяет извлечь уроки, которые могут оказаться полезными в улучшении адаптации политики в области развития в Африке. |
We will provide further assistance to help strengthen economic and social development, in particular for the poorest groups. | Мы будем и впредь оказывать помощь для содействия укреплению процесса социально экономического развития, в частности в интересах беднейших групп. |
Monitoring further stages should help ensure that some action is taken and provide a way of improving project design over time. | Контроль за последующими этапами должен обеспечить принятие определенных мер и дать возможность периодически совершенствовать разработку проектов. |
Provide information about where to seek help | Предоставлять информацию о том, где можно получить психологическую помощь |
And cannot provide any help to them, nor do they help themselves? | И не могут они ложные боги ни помочь им тем, которые поклоняются им , и ни самим себе не помогают. |
And cannot provide any help to them, nor do they help themselves? | и не могут ни им помочь, ни самим себе не помогают? |
And cannot provide any help to them, nor do they help themselves? | которые не способны оказать им поддержку и не способны помочь даже самим себе? |
And cannot provide any help to them, nor do they help themselves? | Эти идолы не могут помогать ни тем, кто поклоняется им, ни самим себе, если кто нибудь будет им угрожать. |
And cannot provide any help to them, nor do they help themselves? | которые не могут оказать помощь ни людям, ни самим себе? |
And cannot provide any help to them, nor do they help themselves? | Они не могут помощь оказать ни им и ни самим себе. |
And cannot provide any help to them, nor do they help themselves? | не могут ни им подать помощи, ни себе самим не помогут? |
He hoped that the Secretariat could provide further information. | Оратор выражает надежду, что Секретарит сможет представить дополнительную информацию. |
Mr. Abiodun will provide further information to the Committee. | Г н Абиодун представит позднее вниманию членов Комитета более обстоятельную информацию по данному вопросу. |
Please help us avoid this from spreading further. | Пожалуйста, помогите нам избежать дальнейшего распространения этого . |
Monitoring further stages by the fund should help to ensure that some action is taken and provide a dynamic way of improving project design. | Контроль за дальнейшими этапами со стороны фонда должен обеспечить принятие определенных мер и станет динамичным способом совершенствования разработки проектов. |
Many applications also provide context help in two forms Tooltips, and What's This help. | Большинство приложений также содержат контекстную справку в двух формах всплывающие подсказки и Что это?. |
He would provide any further clarification necessary in informal consultations. | Он предоставит любые необходимые дополнительные разъяснения в ходе неофициальных консультаций. |
Donors must provide the help that developing countries urgently need. | Страны доноры должны предоставить тот объем помощи, который срочно необходим развивающимся странам. |
And so that Allah may provide you a great help. | и чтобы помог тебе Аллах (против врагов твоих) помощью великой (которую невозможно победить и от которой невозможно защититься). |
And so that Allah may provide you a great help. | и чтобы помог тебе Аллах великой помощью. |
And so that Allah may provide you a great help. | и чтобы Аллах оказал тебе великую помощь. |
And so that Allah may provide you a great help. | и даровал тебе великую победу над врагами твоего послания. |
And so that Allah may provide you a great help. | и дабы Аллах оказал тебе великую помощь. |
And so that Allah may provide you a great help. | И чтоб Аллах помог могучей помощью тебе. |
And so that Allah may provide you a great help. | И что бы Богу помочь тебе крепкою помощью. |
Canada will continue to provide substantial help to the poorest. | Канада будет и впредь оказывать существенную помощь самым нуждающимся. |
They also provide an opportunity for identifying further forms of cooperation. | Они также дают возможность для определения других форм сотрудничества. |
These linkages will help further promote the spirit of friendship and cooperation and serve to provide a nucleus for greater interaction with other parts of the world. | Эти связи помогут и далее содействовать духу дружбы и сотрудничества и послужат ядром для большего взаимодействия с другими частями мира. |
We need to provide these help extending benefits in early life. | Нам надо предоставлять помощь в начале жизни. |
Kuwait and Poland did not provide further explanation to support their responses. | Кувейт и Польша не представили дополнительных разъяснений в поддержку своих ответов. |
The General Assembly may wish to provide further guidance in this regard. | Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает дать дополнительные указания в этой связи. |
Provide further information on the practical application of the provisions on public | об оценке воздействия на окружающую среду, поскольку внесенная в него поправка предусматривает процедуры СЭО и участия общественности. |
Volunteers also provide free medical help to both sides of the protests. | Волонтёры также предоставляют бесплатную медицинскую помощь обеим сторонам конфликта. |
Coordination can help to provide efficiency and accountability in emergency assistance operations. | Координация может содействовать приданию эффективности и ответственности операциям по оказанию чрезвычайной помощи. |
(i) To help regional and national centres provide a global clearinghouse function | i) помогать региональным и национальным центрам в отношении выполнения функций центральных узлов связи |
And partly to USA who help to provide technical advice and investment. | И частично благодаря США, их технической помощи и их инвестициям. |
To further crowd in the private sector, insurance and guarantees can help. | Los seguros y las garantías pueden ayudar a crear espacios para el sector privado. |
All these suggestions would help to further strengthen an already successful product. | Все эти предложения помогут сделать эту работу еще полезнее. |
It was stated that further regional integration could help to accelerate development. | Было заявлено, что укрепление региональной интеграции может содействовать ускорению развития. |
If that clarification did not help, further technical discussions could be undertaken. | Если это уточнение не поможет, то можно провести дополнительное обсуждение технических аспектов. |
The creation of democratic institutions would help to prevent further refugee crises. | Формирование демократических институтов будет способствовать предотвращению возникновения новых кризисных ситуаций в связи с беженцами. |
For the future, the definition of global goals could help provide more direction. | В будущем определение глобальных целей могло бы служить более эффективным ориентиром. |
Help desk activities to provide assistance to the users for IMIS related issues | с) оказание помощи пользователям в рамках осуществления оперативной помощи по вопросам, связанным с ИМИС |
Related searches : Provide Help - Further Help - Provide Help With - Provide Any Help - Can Help Provide - Provide Help For - Help Us Provide - Can Help Further - Help You Further - Help Me Further - For Further Help - Any Further Help - Help Us Further