Translation of "future business needs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Future - translation : Future business needs - translation : Needs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Future needs past. | Будущее нуждается в прошлом. |
business,future,health,science,technology | business,future,health,science,technology |
Any business needs to be promoted. | Любое дело необходимо рекламировать. |
Media business, or any other business, it needs to be capitalized. | Медийный бизнес, как и любой другой бизнес нуждается в капитализации. |
This technol ogy is flexible enough to meet the future needs of the business and thus will ensure a continuing return on investment. | Технология достаточно гибкая для удовлетворения буду щих потребностей развития бизнеса и позволяет постоянное получение дохода. |
Work with users to assess business needs and to solve business problems by technical means. | Работа с пользователями по оценке потребностей делопроизводства и решению проблем с помощью технических средств. |
Lisa Gansky The future of business is the mesh | Лиза Гански будущее бизнеса за сетевым обменом. |
biotech,business,culture,future,invention,robots,science,technology,transhuman | biotech,business,culture,future,invention,robots,science,technology,transhuman |
Business, she said, was critical to her country's future. | По её словам бизнес является решающим для будущего её страны. |
Maintaining forest cover to meet present and future needs | Поддержание лесного покрова для обеспечения нынешних и будущих потребностей |
Go to http www.hiscoxusa.com smallbiz for your business insurance needs. | Посетите http www.hiscoxusa.com smallbiz для Ваших потребностей в страховании бизнеса. |
He needs a lot of money to save the business. | Ему позарез нужны наличные, пока он не получит наследство. |
business,cities,culture,future,global issues,poverty,short talk,technology | business,cities,culture,future,global issues,poverty,short talk,technology |
business,china,culture,economics,future,global issues,happiness,health,history | business,china,culture,economics,future,global issues,happiness,health,history |
How managers see the business as successful in the future? | Практические занятия по ПНЦ |
The project will analyse future employment needs and trends, taking into account the needs of families expected to resettle in Azerbaijan in the near future. | В проекте будут анализироваться будущие потребности и тенденции в плане занятости с учетом потребностей семей, которые, как предполагается, переселятся в Азербайджан в ближайшем будущем. |
Successful SMEs know their customers and anticipate their future needs. | Средоточие на клиенте Успешные МСП знают своих клиентов и предугадывают их будущие потребности. |
In the Inception and Elaboration phases, the UMM concentrates on workflows needed to understand the business needs to produce business scenarios, business objects and areas of business collaboration. | На начальном этапе и этапе разработки УММ концентрируется на рабочих потоках, необходимых для понимания потребностей бизнеса в целях разработки бизнес объектов, бизнес целей и областей бизнес сотрудничества. |
So everybody needs a sense for the future, and the Afghan sense of the future is shattered. | Человек нуждается в смысле будущего. А афганцы потеряли всякую уверенность в своём будущем. |
I'll have to take over my father's business in the future. | В будущем мне придётся взять на себя бизнес моего отца. |
But superficial repairs will not meet the European Union s future needs. | Однако косметический ремонт не сможет удовлетворить будущие потребности Европейского Союза. |
Business needs to have an open mind and adapt Businesses should provide the business requirements for open e business (ICT standards and adopt completed standards) | Предприятиям следует определить свои требования к ведению открытых электронных деловых операций (стандарты ИКТ) и принять к использованию разработанные стандарты) |
He foresaw that there was a great future in the oil business. | По мнению Василия Захароффа, нефтяной бизнес ждало великое будущее. |
Now and in the future, the world needs the IMF to respond flexibly and effectively to its members needs. | Сегодня и в будущем мир нуждается в МВФ для возможности гибко и эффективно отвечать на потребности своих членов. |
But we have to do it in a way that is sensitive to meeting the food security needs of the future and the environmental security needs of the future. | Но мы должны будем действовать таким образом, чтобы с одной стороны обеспечить продовольственную безопасность, а с другой экологическую безопасность будущего. |
Such interventions, in addition to meeting immediate needs, help prevent future displacement. | Помимо удовлетворения насущных потребностей такая помощь способствует предотвращению перемещений в будущем. |
It is also responsive to the present and future needs of society. | Оно также является чутким к настоящим и будущим потребностям общества. |
Meuller, LA Study of Women in Micro Business their Resources and Their Needs. | Meuller, LA Study of Women in Micro Business their Resources and Their Needs. |
Active business advocacy to sensitize Governments about the needs of enterprises is essential. | Исключительно важное значение имеет активная деятельность бизнеса по разъяснению правительствам потребностей предприятий. |
Future decisions on location and servicing should be judicious and based on an analysis of achievements and future needs. | Будущие решения в отношении места и обслуживания мероприятий должны быть разумными и основываться на анализе достижений и будущих потребностей. |
business,cities,culture,development,entrepreneur,future,global issues,politics,social change,third world | business,cities,culture,development,entrepreneur,future,global issues,politics,social change,third world |
Your business is to predict the future, isn't it? Yeah, what of it? | Вы предсказываете будущее, не так ли? |
French member of parliament Bernard Chaussegros suggested that the current business model needs rethinking. | По его словам, это позволит ускорить внедрение на рынок. |
The goal is not to do business with everybody who needs what you have. | Цель не в том, чтобы делать бизнес со всеми, кому нужно то, что у тебя есть |
That needs to change. We do get to choose which future we want. | Это необходимо изменить, поскольку у нас есть возможность выбирать собственное будущее. |
Assess progress made in the Convention's communication strategy and consider possible future needs | g) проведет свою тридцать восьмую сессию 18 22 сентября 2006 года и следующее совещание глав делегаций в 2006 году, в случае необходимости. |
Sustainable development involves meeting the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs. | Устойчивое развитие предполагает удовлетворение сегодняшних потребностей без ущерба для возможностей грядущих поколений удовлетворить их потребности. |
This first part of the work aims at reaching agreement on the objectives, the business needs and the scope of the business domain. | Эта первая часть работы направлена на достижение договоренностей о целях, бизнес требований и сферы охвата области бизнеса. |
He will strive to really understand the SME's business, its industry environment and its needs. | Он будет стремиться к действительному пониманию бизнеса МСП, его промышленного окружения и его потребностей. |
It was necessary to adapt the organisation to core business needs and rethink critical processes. | Возникла необходимость в адаптации предприятия к потребностям профильного бизнеса и пересмотру непрофильных производственных процессов. |
What the world needs now are leaders who look to the long term future. | Сегодня мир нуждается в лидерах, способных заглянуть в отдаленное будущее. |
Such a reform should be based not on present, but rather on future needs. | Такая реформа должна быть основана не на нынешних, а скорее на будущих потребностях. |
The Seminar also addressed the current and future economic needs of the occupied territory. | На семинаре были также изучены нынешние и будущие экономические потребности оккупированной территории. |
Sustainable Development aims to meet the needs of the present generation without compromising the ability of future generations to meet their own needs . | Устойчивое развитие ставит целью удовлетворение потребностей нынешнего поколения, не лишая будущие поколения возможности удовлетворять свои потребности 1. |
AIDS,Africa,business,choice,climate change,culture,disaster relief,economics,environment,future,global issues,poverty | AIDS,Africa,business,choice,climate change,culture,disaster relief,economics,environment,future,global issues,poverty |
Related searches : Future Needs - Business Future - Future Business - Business Needs - Meeting Future Needs - Future Research Needs - For Future Needs - Anticipate Future Needs - Meet Future Needs - Future Skill Needs - For Future Business - Future Business Growth - Future New Business - Future Business Prospects