Translation of "future professional challenge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Challenge - translation : Future - translation : Future professional challenge - translation : Professional - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
III. THE CHALLENGE FOR THE FUTURE | III. ЗАДАЧИ НА БУДУЩЕЕ |
It's a real challenge in the future. | Предстоит реальное испытание в будущем. |
The absence of a core of professional peacekeepers poses the greatest challenge to meeting the complex demands of existing and future peace operations. | Отсутствие штата профессиональных миротворцев создает серьезнейшую проблему с удовлетворением сложных потребностей существующих и будущих операций в пользу мира. |
Eastern Europe also poses a challenge for the future. | 178. В Восточной Европе в будущем также возникнет серьезная проблема в этой области. |
There she met Bo, a professional athlete and her future husband. | Там она познакомилась с Бо, профессиональным спортсменом и ее будущим мужем. |
Main professional interests Mass criminality expectations of the future extent of criminality. | Основные профессиональные интересы вопросы массовой преступности прогнозы в отношении будущих масштабов преступности. |
Here, I suspect, is where the greatest challenge for the future lies. | Я думаю, что в этом и заключается самая большая проблема будущего. |
With such a clear vision of the future, the challenge will be implementation. | При таком ясном видении будущего, проблемой будет осуществление намеченных планов. |
Indeed, it is the real professional challenge ahead of you, and you should embrace it as an opportunity. | В действительности для вас это является настоящим профессиональным вызовом, и вам следует отнестись к этому, как к возможности. |
This common understanding will be the pivotal challenge for the future of the transatlantic relationship. | Данное общее понимание станет главным испытанием будущих трансатлантических взаимоотношений. |
In this new world we must again embrace the challenge of building for the future. | В этом мире мы вновь должны взяться за строительство будущего. |
The challenge for the future is to succeed in achieving equality in that sphere as well. | Задача на перспективу состоит в том, чтобы обеспечить также равенство в этой сфере. |
A major challenge for the future is to fix the institutional policies that led to these problems. | Наша основная задача будет заключаться в том, чтобы исправить организационную политику, которая привела к этим проблемам. |
The major challenge faced by the Monitoring and Evaluation Unit is its limited staffing resources (1 Professional and 1 General Service). | Основную сложность для деятельности Сектора контроля и оценки представляют его ограниченные кадровые ресурсы (один сотрудник категории специалистов и один сотрудник категории общего обслуживания). |
Sylvia Browne is an exception in that she's the only professional psychic in the whole world that has accepted our challenge. | Сильвия Браун является исключением в том, что она единственный профессиональный медиум во всём мире, который принял наш вызов. |
Well, the future, of course, has one massive challenge, which is feeding a world of nine billion people. | Ну, будущее, конечно, несет один огромный вызов как накормить 9 миллиардов человек в мире. |
That will be the challenge of the scholars, and of all of us engaged in thinking about the future. | Это задача для учёных и для всех тех, кто думает о будущем. |
That will be the challenge of the scholars, and of all of us engaged in thinking about the future. | Это задача для учёных и для всех тех, кто думает о будущем. |
Although much has been achieved, better integration of environmental policies with economic policies remains a challenge for the future. | Хотя некоторые результаты уже достигнуты, сложной проблемой остается более тесное взаимопроникновение экологической и экономической стратегий. |
Professional | Выбранные адреса |
Professional | специалистов |
Professional? | Я охотник. Профессиональный? |
Challenge | Призыв |
Challenge | Вызов |
The Academy also named Limbo as the winner of the 2010 Indie Game Challenge award in the Professional category, along with a 100,000 prize. | Академия также назвала Limbo победителем Indie Game Challenge award в профессиональной категории, за что студия получила призовые 100 тысяч долларов. |
Coping with this global challenge also offers an enormous opportunity for future prosperity and social justice that we must seize. | Решение этой глобальной проблемы также представляет собой огромную возможность для будущего процветания и социальной справедливости, которую мы не должны упустить. |
Indeed, the challenge of United Nations reform has become inevitable and necessary in laying the foundations of its future activity. | Действительно, потребность проведения реформы Организации Объединенных Наций стала неизбежной и необходимой для закладывания основ нашей будущей деятельности. |
They are, in short, a major challenge to financial stability, and, unless regulated, they are likely to contribute to future crises. | Он, короче говоря, является главным вызовом финансовой стабильности, и если его не регулировать, то он скорее всего внесет свой вклад в будущие кризисы. |
India s essential challenge is to take up Gandhi s mantle and boldly imagine a future that is different from the West s present. | Важная задача Индии заключается в том, чтобы принять идею Ганди и смело представить будущее, которое отличается от настоящего Запада. |
As we move into the future and as globalization progresses, Canada recognizes the international challenge of addressing the welfare of youth. | По мере продвижения вперед и развития процесса глобализации Канада начала признавать важность решения международной задачи улучшения благосостояния молодежи. |
AC.3's decision could also help other Working Parties that now or in the future may face the same challenge. | Решение АС.3 могло бы также помочь другим Рабочим группам, которые сталкиваются с такими же проблемами или могут столкнуться с ними в будущем. |
9. The main challenge facing the Palestinian people in the immediate future was the process of economic development and institution building. | 9. Основной задачей, которую палестинскому народу предстоит решать в ближайшем будущем, является экономическое развитие и создание институтов. |
Professional licences | Лицензии на профессиональную деятельность |
Professional associations | Участие в профессиональных ассоциациях |
Professional development | Профессиональный рост |
Professional Organizations | Участие в деятельности профессиональных организаций |
Professional experience | Опыт профессиональной деятельности |
Professional career | Профессиональная деятельность |
Professional experience | Биографические данные |
Professional career | Образование |
Professional training | в подготовке кадров |
Professional staff | ОООНКИ 5,6 |
Professional Letter | ПисьмоComment |
(a) Professional | а) категория специалистов |
Professional experience | Профессиональная карьера |
Related searches : Professional Challenge - Professional Future - New Professional Challenge - Future Professional Goals - Future Professional Development - My Professional Future - Real Challenge - Challenge Study - Formidable Challenge - Design Challenge - Huge Challenge