Translation of "future requirements" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Future - translation : Future requirements - translation : Requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and possible requirements for future work | возможные потребности в будущей работе |
(g) Inland radar requirements (future ETSI standard), | g) Требования к радиолокационным станциям для внутреннего судоходства (будущий стандарт ETSI) |
Policy requirements would have to focus more on this in future. | РАЗРАБОТКЕ МОДЕЛЕЙ В МСЦ ВОСТОК |
A future gtr regarding characteristics of individual devices would address the colour requirements. | Предписания в отношении цвета были бы установлены в будущих гтп, касающихся характеристик индивидуальных устройств. |
Future budgets will be prepared through the translation of a comprehensive operational plan into technical requirements. | Будущие бюджеты будут готовиться посредством преобразования всеобъемлющего оперативного плана в технические потребности. |
Increasing living standards and high comfort requirements will result in higher electricity demand in the future. | В будущем можно ожидать увеличение потребления электроэнергии как результат улучшения жилищных стандартов и повышения ком фортности. |
1 Future role of gas (natural gas and liquid petroleum gas (LPG)) in meeting energy requirements (continuing) | 06.5.4.1 Будущая роль газа (природного газа и сжиженного нефтяного газа (СНГ)) в удовлетворении энергетических потребностей (постоянно) |
Industrial diversification will have a strong impact on future industrial investment and technology transfer and development requirements. | Диверсификация промышленности окажет серьезное влияние на промышленные инвестиции в будущем и на передачу технологии и потребности в области развития. |
The Task Force prepares and disseminates data and information essential for projecting immediate and future food requirements. | Целевая группа занимается обработкой и распространением данных и информации, необходимых для прогнозирования потребностей в продовольствии на ближайшее будущее и более отдаленную перспективу. |
The Global Fund needs significant increases in their funding to meet the requirements of current and future grants. | Глобальный фонд должен резко увеличить объем выделяемых финансовых средств для покрытия потребностей, связанных с предоставлением текущих и будущих субсидий. |
67. The Committee found it difficult to assess the requirements for air operations in future it requests that a more adequate justification in terms of operational requirements be provided. | 67. Для Комитета оказалось сложно оценить потребности по разделу quot Воздушный транспорт quot он просит, чтобы в будущем представлялось более адекватное обоснование оперативных потребностей. |
It is thus our common task to adjust these provisions to the requirements of the present and the future. | Таким образом, наша общая задача приспособить эти положения к требованиям настоящего и будущего. |
To meet the requirements for future air pollution policy development, the workshop identified the following needs for research and monitoring | В целях обеспечения необходимых условий для разработки будущей политики в области борьбы с загрязнением воздуха участники совещания определили следующие направления, по которым должны быть проведены исследования и наблюдения |
In section four, a strategic framework for future action is outlined, with emphasis on regional initiatives and international support requirements. | В разделе IV излагаются стратегические рамки для будущей деятельности с уделением особого внимания региональным инициативам и потребностям, касающимся международной поддержки. |
Variances from standard show each responsible manager's specific action requirements in order to meet previously agreed targets in the future. | Отклонения от норматива подсказывают каждому компетентному менеджеру, ка кие специфические действия необходимо осуществить для выполнения ранее со гласованных перспективных целей. |
Other requirements concern household status, time requirements, income and other special requirements. | Другие требования касаются статуса домохозяйства, времени, необходимого на строительство, доходов и других отдельных моментов. |
An advisory service must be pro active in anticipating future requirements, and innovative in finding ways to assist the agricultural industry | Планы на будущее |
Requirements | Системные требования |
Requirements | Рис. |
Requirements | IUF Пригодно для детских удерживающих систем ISOFIX универсальной категории, устанавливаемых по направлению движения и официально утвержденных для этой весовой группы. |
Requirements | ДОКУМЕНТАЦИЯ |
Requirements | ПРЕДПИСАНИЯ |
Requirements | Требования |
Requirements | Окно теста на спряжения |
Requirements | Чтобы скомпилировать katomic , вам нужно установить kde 3. 0. |
Requirements | Программе Морской бой требуются kde 3. x или выше и библиотека Qt 3. x или выше. |
Requirements | Для успешной сборки ktuberling , требуется kde не ниже 3. 0. Все необходимые библиотеки и сам ktuberling можно взять на сайте kde ftp . |
Requirements | Требования для установки |
Requirements | Зависимости |
Requirements | Требования |
No requirements were put on developing countries, yet within the not too distant future, they will contribute half or more of emissions. | Развивающимся странам не было предъявлено никаких требований, однако в не столь отдаленном будущем на их долю придется больше половины всех выбросов. |
The standard includes equipment requirements, dynamic road test requirements, system failure requirements, and parking brake requirements, as well as test conditions and procedures related to these requirements. | Стандарт включает требования относительно оборудования, динамического дорожного испытания, несрабатывания системы, стояночного тормоза, а также условия и процедуры проведения испытаний, имеющие отношение к этим требованиям. |
These requirements are usually called the Recommended Requirements. | Обычно такие требования составляются производителем или автором ПО. |
The Committee expects that the increased presence of United Nations Volunteers will be taken into account when estimating future requirements for international staff. | Комитет рассчитывает на то, что при оценке будущих потребностей в международном персонале будет принято во внимание увеличение штата добровольцев Организации Объединенных Наций. |
If the additional resource requirements were not approved in the near future, it would be necessary to borrow from the Peacekeeping Reserve Fund. | США. Если дополнительные потребности в ресурсах не будут утверждены в ближайшее время, средства придется заимствовать из Резервного фонда для операций по поддержанию мира. |
This will ensure a more timely follow up in the future of the submission of project reports and the enforcement of reporting requirements. | Это обеспечит более своевременное принятие в будущем последующих мер по представленной проектной отчетности и обеспечение соблюдения требований к отчетности. |
Account has not been taken of the potential requirements in respect of future arrangements relating to the financing of the International Seabed Authority. | 3. Не были учтены потенциальные потребности, касающиеся будущих мероприятий, связанных с финансированием деятельности Международного органа по морскому дну. |
Form requirements | Требования в отношении формы |
Recommendation requirements | Рекомендованные требования |
Technical requirements. | Технические требования. |
formal requirements | процедура |
Resource requirements | Общие потребности |
General requirements | 7.1 Общие требования |
Reporting Requirements | Требования к отчетности |
Information requirements | Требования в отношении информации |
Related searches : Future Approach - Future Prospective - Further Future - Future Focus - Future Changes - Future Strategy - Future Technology - Future Job - Future Returns - Nearer Future - Future Release - Next Future