Translation of "future changes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So fisheries worldwide are due for wrenching changes in the near future.
Так что рыболовство во всем мире должно претерпеть в ближайшем будущем некоторые изменения.
All of these changes will profoundly affect the future of consumer markets.
Все эти изменения окажут сильное воздействие на будущее потребительских рынков.
It also includes proposed changes to those standard presumptions for future submissions.
В нем также приводятся предлагаемые изменения к этим стандартным предпосылкам для последующих представлений.
In the future, the estimate should contain an explanation for these changes.
В будущем в смету следует включать разъяснения в отношении таких изменений.
Dimiter Philipov presented three scenarios of the future number of births based on different assumptions on future changes in timing.
Димитер Филипов представил три сценария будущей динамики числа рождений на основе различных предпосылок в отношении будущих изменений в графике рождений.
Everything changes, nothing is static. What will be the future after the future? Well, I think that language will be improved considerably.
Все меняется, ничто не статично.
The future pattern of these changes in regional precipitation cannot now be predicted with confidence.
В настоящее время невозможно точно предсказать будущую модель изменения уровня осадков на региональном уровне.
If the climate changes, does that mean that our processes won't work in the future?
Мы используем её в качестве пищи, но кроме этого мы используем её в промышленных процессах, также мы используем её в животноводстве.
Some of the recent changes in expected future demand and supply could have been anticipated earlier.
Некоторые из последних изменений в ожидаемом спросе и предложении можно было предугадать и раньше.
Motivating behavioural changes to achieve sustainable mobility, and healthier and safer living conditions for future generations.
стимулирование изменения моделей поведения в целях обеспечения устойчивой мобильности и создания для будущих поколений более благоприятных для здоровья и более безопасных условий жизни.
We want to look 5 10 years into the future and predict cardinal changes in this interaction.
Мы же хотим заглянуть на 5 10 лет вперед и предугадать кардинальные изменения в этом взаимодействии.
Item 5.9 Future Directions final discussion and approval of changes to the programme of work (2005 2007)
TRADE 2004 4 Add.4 Проект Программы работы 2004 2007 Подпрограмма Реструктуризация промышленности и развитие предпринимательства .
Continuity of these programmes is critical to documenting future changes in stratospheric ozone in and around Antarctica
Продолжение осуществления этих программ имеет критически важное значение для документирования будущих изменений в стратосферном озоне в районе Антарктики и вокруг нее
Above all, Germany must appreciate that the changes it needs are improvements that would guarantee its future security.
Прежде всего, Германия должна осознать, что необходимые ей изменения это улучшения, которые гарантируют ее безопасность в будущем.
(a) Changes to regulations 07 (c) (Commitment of resources against future receipt of contributions) 5.07 (b) and 5
a) изменений к положению 07(c) (Полномочия на принятие обязательств о выделении ресурсов в счет будущих взносов) и положениям 5.07(b) и 5
(a) Changes to regulations 07 (c) (Commitment of resources against future receipt of contributions) 5.07 (b) and 5.
a) изменений к положению 07(c) (Полномочия на принятие обязательств о выделении ресурсов в счет будущих взносов) и положениям 5.07(b) и 5
They should represent the quot bottom line quot and starting point for any future changes in the Constitution.
Эти принципы и директивы должны составлять основу и являться отправной точкой при внесении в Конституцию в будущем каких либо изменений.
The changes that are taking place entail not only hopes for a better future, but also profound anxieties.
Перемены несут ему не только надежды на лучшее будущее, но и серьезные тревоги.
The very fact that the positive changes have taken place through military action raises questions about the future.
Тот факт, что позитивные изменения произошли в результате применения военных акций, ставит вопрос о будущем страны.
Companies can sue governments for full compensation for any reduction in their future expected profits resulting from regulatory changes.
Компании могут подать в суд на правительства, чтобы получить полное возмещение за любое снижение их будущих ожидаемых прибылей, в результате регуляторных изменений.
Further decides to adjust the special contingency reserve in future years in the light of changes in salary costs
постановляет далее корректировать специальный резерв для покрытия чрезвычайных расходов в будущие годы с учетом изменений в затратах на заработную плату
(b) Institutional capacity building with a strong emphasis on training administrators who become a focus for future organizational changes.
b) создание организационного потенциала с упором на подготовку администраторов, которые становятся ключевыми фигурами при проведении будущих организационных изменений.
The changes have created a situation which leads the people to look forward with great expectations to the future.
В результате этих изменений создалась ситуация, которая дает возможность людям с большими надеждами смотреть в будущее.
Climate global change induced changes might have a large impact on future acidification recovery patterns, and needed to be addressed if reliable future predictions were required (decadal time scale).
Изменения, вызываемые изменением климата изменениями глобального характера, возможно, окажут значительное влияние на схемы восстановления подкисления в будущем, и для подготовки надежных будущих прогнозов (в масштабе десятилетий) их необходимо будет учитывать.
Select the date when the interest rate for this loan will be modified and the frequency of the future changes.
Когда процентная ставка будет изменена, и как часто это будет происходить.
The economic and political changes currently under way have raised the hopes of all of us for a better future.
Происходящие экономические и политические перемены вселяют в нас большие надежды на лучшее будущее.
These changes brought to the world hopes for a better future but, unfortunately, have failed to solve all international problems.
Эти перемены принесли миру надежды на лучшее будущее, но, к сожалению, не смогли решить все международные проблемы.
The objective was to identify areas for improvement with a view to future changes in the longer term (2 years).
На основе сформулированной цели определялись области совершенствования с учетом перспективных изменений (в течение 2 х лет).
For them, it's clear maintaining links inside the movement will be decisive if they are to see changes in the future.
Им стало ясно, что поддержка связей внутри движения является ключевой для получения ожидаемых результатов в будущем.
Accordingly, the Committee should recognize those extraordinary changes and adopt a resolution commending those efforts and providing signposts for future progress.
Таким образом, Комитету следует признать эти беспрецедентные изменения и принять резолюцию, в которой давалась бы высокая оценка этим усилиям и устанавливались ориентиры для дальнейшего прогресса.
In other words, no assumptions have been made about future changes in these actions or additional ones that may be undertaken.
Другими словами, при расчетах не делалось никаких поправок на какие либо возможные изменения в будущем в этой деятельности или на принятие новых мер.
In this context, either the laws adapt to de facto practices or pave the way for future changes to the system.
В данном контексте законы либо приспосабливаются к использованию практики de facto , либо подготавливают почву для будущих изменений системы.
Changes!
Changes!
Changes
Изменения
Some Parties presented an estimation of the effect of changes in their water resources on the future water supply and demand balance.
Многие Стороны представили результаты оценки влияния изменений в их водных ресурсах на будущее водоснабжение и баланс спроса.
It was expected that this trend would have significant effects on structural changes in the world's electronics sector in the near future.
Ожидается, что эта тенденция серьезно повлияет на структурные изменения в мировом секторе электроники в ближайшем будущем.
In this regard, much can be done to improve existing procedures, regardless of future changes in the composition of the Security Council.
В этой связи можно многое сделать для совершенствования имеющихся процедур, независимо от будущих изменений в составе Совета Безопасности.
As to the future, some donors have expressed the view that additional resources require changes in oversight and coordination of operational activities.
В отношении будущего некоторые доноры высказали ту точку зрения, что привлечение дополнительных средств потребует изменений в том, что касается методов контроля над оперативной деятельностью и ее координации.
Denmark apos s future cooperation with SADC and its member States will aim at sustaining the current positive changes in southern Africa.
8. В будущем сотрудничество Дании с САДК и его государствами членами будет направлено на поддержание нынешних позитивных изменений на юге Африки.
Changes appearing under other changes are explained below.
Разъяснения, касающиеся изменений, которые указываются в колонке quot Прочие изменения quot , приводятся ниже.
Changes appearing under other changes are explained below.
Пояснения в отношении прочих изменений приводятся ниже.
Changes appearing under other changes are explained below.
Ниже даются разъяснения прочих изменений.
Changes appearing under other changes are explained below.
Разъяснения изменений в колонке quot Прочие изменения quot приводятся ниже.
Changes appearing under other changes are explained below.
Изменения, отмеченные в рубрике quot Прочие изменения quot , поясняются ниже.
Changes appearing under other changes are explained below.
Изменения, указанные в колонке quot Прочие изменения quot , разъясняются ниже.

 

Related searches : For Future Changes - Any Future Changes - Future Approach - Future Prospective - Further Future - Future Focus - Future Strategy - Future Technology - Future Requirements - Future Job - Future Returns - Nearer Future