Translation of "gain further knowledge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Further - translation : Gain - translation : Gain further knowledge - translation : Knowledge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Therefore, they gain deep knowledge and broad experience in dealing with the conflict. | Поэтому они накапливают глубокие знания и обширный опыт применительно к конфликту. |
I'm at MIT, at MIT you need to apply whatever basic knowledge you gain. | Я из Массачусетского Технологического, а там нужно применять любые знания, которые у вас есть. |
I'm at MlT, at MlT you need to apply whatever basic knowledge you gain. | Я из Массачусетского Технологического, а там нужно применять любые знания, которые у вас есть. |
Fishing has been key for him to gain traditional knowledge and learn the Saami language. | Рыбалка стала для него ключом к пониманию традиций и изучению языка саамов. |
However in the thought experiment, Mary can only use ordinary learning to gain know that knowledge. | Однако в случае данного мысленного эксперимента Мэри во время обычного обучения может получить только знания в виде информации. |
And there's yet a further step beyond knowledge, which is understanding. | Шаг, идущий дальше чем знание, это понимание. |
Further down the knowledge map, we're getting into more advanced arithmetic. | И если вы продолжите далее следовать карте знаний, вы перейдете к более сложным задачам по арифметике. |
Given the desire to penalize ethnic discrimination, the push for government to gain this knowledge is understandable. | Принимая во внимание желание наказать этническую дискриминацию, стремление правительства получить эту информацию понятно. |
Persons belonging to minorities should have adequate opportunities to gain knowledge of the society as a whole | Лица, принадлежащие к меньшинствам, должны иметь надлежащие возможности для получения знаний, необходимых для жизни в обществе в целом. |
The Jacobites failed to gain further support, and the French reneged on a promise of help. | Якобитам не удалось получить дополнительную поддержку от населения, и французы нарушили данное обещание помощи. |
The open courses provided opportunities to gain specialized knowledge and vocational skills about daily life and current issues. | Такие открытые курсы предоставляют возможность приобрести специальные знания о повседневной жизни и актуальных проблемах и получить профессиональную квалификацию. |
Further action, however, is required to reduce the possibility that terrorist groups could gain access to HEU. | Однако необходимо принять дальнейшие меры к снижению вероятности того, что террористические группы могут получить доступ к ВОУ. |
Moreover, students will be able to gain not only theoretical knowledge. The club's program also focuses on practical training. | Причем, знания слушатели получают не только теоретические в программе клуба также проведение практических сборов. |
Flog a scoffer, and the simple will learn prudence rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge. | Если ты накажешь кощунника, то и простой сделается благоразумным и если обличишь разумного, то он поймет наставление. |
More powerful States can gain useful knowledge from their experience, built upon a wisdom that only centuries can provide. | Более могущественные государства могут извлечь полезный урок из их существования, основанного на мудрости, которая могла складываться только веками. |
Gain | Усиление |
Only time will tell if I can further develop our knowledge of Pi. | Только время покажет, могу ли я расширить наши знания о Пи. |
The international community, I am confident, would not entertain further attempts to attach conditions to the peace process or to gain more time and obtain further concessions. | Я убежден в том, что международное сообщество не потерпит новых попыток увязки мирного процесса с какими либо условиями или попыток выиграть время и добиться дальнейших уступок. |
Results of ongoing clinical trials and further studies are required to improve our knowledge. | Нужны результаты проводящихся в настоящее время клинических испытаний и дополнительные исследования, которые дадут больше информации. |
Further invites Parties to foster integration of traditional and modern knowledge in combating desertification. | предлагает далее Сторонам содействовать соединению традиционных и современных знаний в процессе борьбы с опустыниванием. |
Since the Pakistanis had still failed to gain control of Jammu and Kashmir, they had launched a further attack. | Мы помним, как после этих войн пакистанцы не смогли захватить территорию Джамму и Кашмира и предприняли еще одно нападение. |
Migrants gain. | Иммигранты выигрывают. |
dB gain | Усиление дБ |
Gain Control | Контроль усиления |
Gain Restricted | Усиление ограничено |
Gain control | Коэффициент градиента |
But the culture that Saddam created convinced Iraqis that political connections are the only way to gain authority, money, and knowledge. | Но культура, созданная Саддамом, убедила иракцев, что связи в политических кругах это единственный способ получить власть, деньги и знания. |
So if you keep further down the knowledge map, we're getting into more advanced arithmetic. | И если вы продолжите далее следовать карте знаний, вы перейдете к более сложным задачам по арифметике. |
Although he had been unable to gain first hand knowledge of prison conditions, the reports of abuse of Palestinian prisoners were disturbing. | Хотя ему не удалось получить информацию об условиях содержания в тюрьмах из первых рук, сообщения о плохом обращении с палестинскими заключенными вызывают обеспокоенность. |
But we have a lot of knowledge to gain before we can make solar the base load energy supply for the world. | Но наших знаний ещё явно недостаточно для того, чтобы сделать солнечную энергию основным источником мирового масштаба. |
The participants progress through the course by using knowledge gained in the previous session to gain the objective of the present element. | Участники достигают успеха, используя опыт предыдущих упражнений и перенося его в данный курс. |
Deliberate and systematic effort to gain access to those involved in arms embargo violations by way of individuals who have direct knowledge or know people who have direct knowledge of details of violations | Продуманные и систематические усилия по получению доступа к лицам, причастным к нарушениям эмбарго на поставки оружия, через людей, обладающих информацией из первых рук или знающих других людей, которым известны подробности совершенных нарушений. |
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially. | В то время как Палестина получит экономические выгоды, Израиль выиграет в политическом и социальном отношении. |
Low gain up | Низкое усиление |
High gain up | Высокое усиление |
Low gain down | Низкое ослабление |
High gain down | Высокое ослабление |
Replay Gain Mode | Режим Replay GainReplay Gain state, as in, disabled |
Disable Replay Gain | Отключить Replay Gain |
Input Gain Limits | Предел входного усиления |
Output Gain Limits | Предел выходного усиления |
Monitor Gain Limits | Размер точки монитора |
Monitor Gain Limits | Мониторинг пределов усиления |
Great cognitive gain. | Большая познавательная выгода. |
Two Gain weight. | Второе набирайте вес. |
Related searches : Gain Knowledge - Further Knowledge - Gain Deep Knowledge - Gain Extensive Knowledge - Gain Working Knowledge - Gain Basic Knowledge - Gain Knowledge From - Gain Knowledge Through - Gain Knowledge About - Gain New Knowledge - Gain Deeper Knowledge - Gain More Knowledge - Gain In Knowledge