Translation of "gain value from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Gain - translation : Gain value from - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Will Prayers Help Zambia's Currency Gain Value? | Помогут ли молитвы восстановиться валюте Замбии? |
Where does the net gain of roughly 500 billion in global market value come from? We don t know. | Откуда возникает чистая прибыль в размере 500 миллиардов долларов в виде глобальной рыночной стоимости, не известно. |
Sugary drinks have no nutritional value and contribute significantly to weight gain. | У напитков, содержащих сахар, нет пищевой ценности, и они вносят существенный вклад в набор веса. |
What can he gain from them? | Что ему это даст? |
You will gain nothing from doing that. | Ты от этого ничего не выиграешь. |
You will gain nothing from doing that. | Вы от этого ничего не выиграете. |
You will gain nothing from doing that. | Тебе это ничего не даст. |
You will gain nothing from doing that. | Вам это ничего не даст. |
So they gain nothing from their earnings. | Они не властны ни над чем из того, что приобрели. Аллах не ведет прямым путем неверующих людей. |
So they gain nothing from their earnings. | Они не властны ни над чем из того, что приобрели. |
So they gain nothing from their earnings. | Бесплодными будут такие деяния и не будет награды за них. Это качества, присущие язычникам. |
So they gain nothing from their earnings. | Так и те ничего не получат от того, что себе приобретают. |
Immigration countries gain because all but marginal migrants produce more value added than they get back in wages. | Страны, принимающие иммигрантов, получают выгоду от того, что все, за исключением маргинальных иммигрантов, производят больше добавленного продукта, чем они получают в виде заработной платы. |
What did you gain, cognitively, from convincing me? | Что же получили вы, убеждая меня? |
Owners who sell these assets will gain roughly 800 billion relative to the pre merger value of their assets. | Владельцы выставленных на продажу активов получат прибыль в размере приблизительно 800 миллиардов долларов по сравнению со стоимостью этих активов перед слиянием. |
How much do I stand to gain from cheating? | сколько можно выгадать благодаря обману, |
Russia stands to gain from ratifying the Kyoto Protocol. | Россия выиграет в результате ратификации Киотского протокола. |
That's where the value comes from. | Вот откуда значение берется. |
The balance sheet value can be very different from the current market value. | Стоимость по балансу может значительно отличаться от теку щей рыночной стоимости. |
One source is central banks seeking to keep the value of their home currencies down so that their workers can gain valuable experience from exporting to the rich world. | Первый источник усилия центробанков по снижению курсов валют, что даёт предпринимателям ценный опыт экспорта в развитые страны. |
If checked, value will be read from input file. If not, value will be read from adjacent box | При включении этой опции входные значения будут считаны из файла. Если опция выключена, необходимо указать значения вручную |
Gain | Усиление |
Publishing in the media to gain input from concerned parties | Разместить информацию в средствах массовой информации для получения отзывов от всех заинтересованных сторон |
Step value must be different from 1 | Значение приращения не должно быть равным 1 |
Developing countries stand to gain the most from improving trade facilitation. | Больше всего от улучшения торговли выиграют развивающиеся страны. |
Europe stands only to gain from continued accession negotiations over Serbia. | Европа твердо намерена получить только выгоду от переговоров по поводу вступления Сербии. |
Iraqi politicians have not been exempt from posturing for political gain. | Иракские политики, в свою очередь, также не отказываются стать в позу ради политической выгоды. |
Very little practical gain can come from merely extending the talking. | От длинных разговоров может получиться весьма мало практической пользы. |
So, they gain independence from the sponsor, and start funding themselves. | Итак, они получили независимость от спонсора и стали сами себя финансировать. |
Soldiers, sailors, marines airmen have nothing to gain from this occupation. | К примеру, солдаты, моряки и летчики ничего не получат от этой оккупации. |
Migrants gain. | Иммигранты выигрывают. |
dB gain | Усиление дБ |
Gain Control | Контроль усиления |
Gain Restricted | Усиление ограничено |
Gain control | Коэффициент градиента |
Remove the current selected value from the list | Удалить выбранное значение из списка |
Replace the current selected value from the list | Заменить выбранное значение в списке |
Internal error illegal return value from PasswdProcess checkCurrent. | Внутренняя ошибка функция PasswdProcess checkCurrent возвратила недопустимое значение. |
The value is three marks away from zero | Значение три марки от нуля |
Both countries, along with others, have much more to gain from cooperation. | Обе страны, наряду с другими, могут извлечь гораздо больше пользы от сотрудничества. |
Thus all countries stood to gain from development in the poorer countries. | Поэтому все страны окажутся в выигрыше в результате развития в беднейших странах. |
Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ? | Стоимость акций, стоимость акций, стоимость акций ? |
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially. | В то время как Палестина получит экономические выгоды, Израиль выиграет в политическом и социальном отношении. |
Low gain up | Низкое усиление |
High gain up | Высокое усиление |
Related searches : Gain From - Gain Added Value - Gain More Value - Gain In Value - Gain From Trade - Gain Profit From - Gain Power From - Gain Confidence From - Gain Approval From - Gain Independence From - Gain Knowledge From - Gain Support From - Gain Benefits From - Gain Benefit From