Translation of "galley slave" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Putin I work like a galley slave | Путин я как раб на галерах . |
But later on, when she really deserves your homage... you treat her like a galley slave! | Но потом, когда она действительно заслужит твоё почтение, ты начинаешь относиться к ней, как к галерному рабу! |
Now it is clear what Putin had in mind when he said that he is a galley slave. | Теперь понятно, что Путин имел в виду, когда говорил, что он раб на галерах. |
Caelum Galley, Chelea. | Caelum Galley, Chelea. |
In the galley. | На камбузе. |
Here is Yakunin s galley. | Вот галера Януковича |
Another Russian blogger, Oleg Kozyrev, reminded reader about a remark by Vladimir Putin in 2008, when he referred to himself as a galley slave. | Другой российский блогер Олег Козырев напомнил читателям о замечании Владимира Путина 2008 года, в котором он сравнил себя с рабом на галерах. |
Hey, this looks like the galley. | Смотрите, кажется, это камбуз. |
The galley, well stocked and well scrubbed. | Кухня, хорошо обеспеченная и чистая. |
виставки живопису O.Guristjuka in a galley ї Ірена . | виставки живопису О. Гуристюка в галереї Ірена . |
A famous admiral of buccaneers took the Knights' galley and the bird. | Известный пиратский адмирал напал на них и забрал галеру вместе с соколом. |
They sent it in a galley commanded by a member of the Order. | Они отправили ее на галере, под управлением членов Ордена. |
Prince Vreckan must anchor his galley... in Corryvreckan for three days and nights. | принц Врекан должен был заякорить свою лодку в Корриврекане на три дня и три ночи. |
You are a slave born to my slave. | Ты раб, который родился от рабыни. |
IO Slave | IO Slave |
Slave Lake | Сохранить изображениеCity in Alberta Canada |
China s Slave Power | Рабский труд Китая |
He's a slave. | Он раб. |
IO Slave kde | IO Slave kde |
IO Slave KParts | IO Slave KParts |
ISO KIO slave | Протокол KIO ISO |
KDEPrint IO slave | Обработчик KDEPrint |
Lady Tuptim's slave? | Рабыня леди Таптим? |
I'm slave labor. | Я не член профсоюза, я рабыня. |
The slave market. | Рынок рабов. |
A living slave. | Живой раб. |
The most famous slave uprising, the Berbice Slave Uprising, began in February 1763. | Самое известное восстание рабов, Бербисское, началось в феврале 1763 года. |
Neither master nor slave. | Ни любви, ни рабства. |
She's a fashion slave. | Она раба моды. |
I'm not your slave! | Я не твой раб! |
I'm not your slave! | Я не раб тебе! |
I'm not your slave. | Я не твой раб. |
I'm not your slave. | Я не твоя рабыня. |
I'm not your slave. | Я тебе не раб. |
I'm not your slave. | Я вам не раб. |
I am your slave. | Я ваша рабыня. |
I'm not Tom's slave. | Я Тому не раб. |
That's your slave, right? | Это твой раб, да? |
You are my slave. | Ты мой раб. |
You are my slave. | Ты моя рабыня. |
You are my slave. | Вы моя рабыня. |
You are my slave. | Вы мой раб. |
American Negro Slave Revolts . | American Negro Slave Revolts . |
Nat Turner's Slave Rebellion . | Nat Turner s Slave Rebellion . |
How excellent (a) slave! | Как прекрасен этот раб (Сулайман)! |
Related searches : Ship's Galley - Galley Equipment - Galley Sink - Galley Area - Galley Proof - Galley Duct - Galley Waste - Galley Systems - Galley Range - Slave Unit - Slave Labour