Translation of "generate awareness for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Awareness - translation : Generate - translation : Generate awareness for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Relevant information will also be used to generate public awareness and support for humanitarian operations. | Соответствующая информация будет также использоваться для того, чтобы держать общественность в курсе гуманитарных операций и пытаться заручиться ее поддержкой. |
To generate awareness among schoolchildren, essay competitions on road safety are organized. | Для повышения информированности среди учащихся школ о безопасности дорожного движения были проведены конкурсы сочинений на эту тему. |
This helps to generate awareness of barriers to access and guide local actions. | Это способствует росту понимания существующих барьеров, препятствующих доступу к образованию, и направлению деятельности на местах. |
The event is sponsored by the Global Campaign for Education (GCE), to generate awareness about the Education for All Act. | Событие проходило дабы рассказать об Образовании во всех смыслах было проспонсировано Всемирной Компанией по Образованию (GCE). |
This awareness can then be used to influence those who generate and disseminate such images. | Эти знания затем можно использовать для влияния на тех, кто создает и распространяет такие стереотипные образы. |
Increasing attention is being given to education and public information campaigns to generate awareness among the masses. | Все большее внимание уделяется просвещению и кампаниям общественной информации, с тем чтобы выработать понимание этой проблемы среди масс. |
Generate timetables for educational institutions | Создание расписаний для образовательных учреждений |
Energy audits generate easy to implement, low cost improvements that often pay for the audit immediately, increase awareness of conservation opportunities and form a basis for informed action. | Такой учет позволяет обеспечить легкоосуществимые, низкозатратные улучшения, которые зачастую дают немедленную отдачу, расширяют осведомленность о возможностях энергосбережения и создают основу для целенаправленных действий. |
Some of these efforts also served to raise public awareness and generate constructive public policy discussions of gender equality issues. | К числу задач в этой области относятся следующие |
Generate | Создать |
Generate | Включены следующие опции |
Generate | Генерировать |
Generate | Создать |
The main strength of the mass media approach is its audience reach and ability to generate public awareness and set the agenda. | Но их слабость заключается в неспособности влиять на то, как воспринимается та или иная идея в различных культурах. |
The main strength of the mass media approach is its audience reach and ability to generate public awareness and set the agenda. | Главным преимуществом подхода централизованных СМИ является масштабность их аудитории и способность формировать общественное мнение и устанавливать план действий. |
Generate Title | Вставить заголовок |
Generate Reports... | Создать отчет |
Generate Stub | Сборка пакета |
Generate List | Предыдущие соответствия |
Generate Index... | Создать индекс... |
Generate Signature... | Создать подпись... |
Generate Report | Расчёт |
Generate Key | Создать ключ |
Cognizant of the need for continued inter agency cooperation on the family in order to generate greater awareness of family issues among the governing bodies of the United Nations system, | сознавая необходимость продолжения межучережденческого сотрудничества в области семейной проблематики в целях повышения уровня осведомленности о проблемах семьи среди руководящих органов системы Организации Объединенных Наций, |
Cognizant of the need for continued inter agency cooperation on family issues in order to generate greater awareness of this subject among the governing bodies of the United Nations system, | сознавая необходимость продолжения межучрежденческого сотрудничества в области семейной проблематики в целях повышения уровня осведомленности об этой тематике среди руководящих органов системы Организации Объединенных Наций, |
Generate color schemes | Создавайте цветовые схемы |
Generate Message ID | Генерировать идентификатор сообщения |
Generate Color Names | Сгенерировать названия цветов |
Generate Joliet extensions | Формировать расширение Joliet |
Generate UDF structures | Формировать структуры UDF |
Generate file previews | Создавать значки файлов |
Generate collection reports | Создать отчет о коллекции |
Do Not Generate | Использование этих опций не рекомендуется, поскольку в редких случаях они могут привести к неполадкам в KDE. Протокол сбоя не будет создан. Для того чтобы создать протокол сбоя, выключите эти опции и попробуйте воспроизвести неполадку ещё раз |
Generate solvable games | Генерировать решаемые игрыNAME OF TRANSLATORS |
Generate message id | Генерация идентификатора статьи |
Generate message id | Генерировать идентификатор сообщения |
Generate empty constructors | Генерировать пустые конструкторы |
Generate accessor methods | Генерировать методы доступа к атрибутам |
Generate All Code | Генерировать весь код |
Auto Generate Accessors | Генерировать методы автоматически |
Auto Generate Methods | Генерировать методы автоматически |
Generate Key Pair... | Создать пару ключей... |
Do Not Generate | Не создавать |
Generate new key | Создать новую пару ключей |
Generate Key Pair | Создание пары ключейName of key owner |
Related searches : Generate Awareness - For Awareness - Awareness For - Generate Value For - Generate Interest For - Generate Demand For - Develop Awareness For - Promote Awareness For - Raised Awareness For - Need For Awareness - Creating Awareness For - Public Awareness For - Raising Awareness For