Translation of "promote awareness for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Promote public awareness of the value of education
повышение уровня осведомленности о значении образования
Governments and others must therefore actively promote environmental awareness.
Поэтому правительства и другие органы должны активно заниматься экологическим просвещением.
Promote public awareness small businesses public administrations young generations
Развитие широкополосной инфраструктуры (информационные магистрали)
They commend Government programmes that promote HIV AIDS awareness in schools.
Они приветствуют правительственные программы, направленные на просвещение школьников по проблеме ВИЧ СПИДа.
Environmental authorities promote environmental education and environmental awareness among the public.
Природоохранные органы занимаются экологическим просвещением и повышением уровня информированности общественности о проблемах окружающей среды.
Its objectives are to promote awareness, initiate activities and conduct training.
Ее цель заключается в повышении информированности, активизации деятельности и проведении подготовки кадров.
To promote scientific understanding, exchange of information, education and public awareness.
f) содействие углублению научных знаний, обмену информацией, просвещению и информированию общественности.
Encourages relevant national authorities to promote awareness, better understanding and respect for human rights defenders through education programmes
призывает соответствующие национальные органы власти расширять осведомленность и способствовать лучшему пониманию и уважению правозащитников с помощью образовательных программ
(c) To promote awareness of the capabilities and contributions of persons with disabilities.
c) пропагандировать потенциал и вклад инвалидов.
(ii) To promote positive perceptions and greater social awareness towards persons with disabilities
ii) поощрять позитивные представления об инвалидах и более глубокое понимание их обществом
(c) To promote awareness of the capabilities and contributions of persons with disabilities.
c) повышать осведомленность о потенциале и вкладе инвалидов.
A key component of the information revolution, is also to promote public awareness.
Работа в этом направлении в настоящее время ведется, главным образом, в Соединенных Штатах Америки, и обсуждение этих проблем также начинается в Западной Европе.
Rights and Responsibility This area includes topics that seek to create awareness and to promote respect for human rights.
iv) Лучше понять роль всех классов, возрастных, гендерных и этнических групп
(e) The provision of various educational activities designed to raise awareness and promote health
e) осуществление различных просветительных мероприятий, направленных на повышение информированности и содействие охране здоровья населения
Promote the girl child's awareness of and participation in social, economic and political life
Просветительская работа среди девочек по вопросам социальной, экономической и политической жизни
(b) Measures adopted to promote the education and awareness of the public on environmental matters
b) С конца 1970 х годов происходило постепенное включение в школьные программы вопросов, касающихся окружающей среды.
(i) Implement appropriate public education and awareness programmes, including consumer incentives to promote energy conservation.
i) Осуществление соответствующих учебно образовательных программ для общественности, включая стимулы для потребителей в целях пропаганды рационального использования энергии.
Both Government and civil society were conducting awareness raising campaigns to promote and protect women's rights.
Правительством и гражданским обществом проводятся информационно пропагандистские кампании в интересах поощрения и защиты прав женщин.
With respect to measures to promote education and environmental awareness, the following projects may be cited.
В отношении предпринимаемых мер по содействию экологическому просвещению и повышению уровня информированности о проблемах окружающей среды можно упомянуть следующие проекты.
Dimitra seeks to increase gender awareness among development actors and to promote information exchange and dissemination.
Проект Димитра нацелен на повышение уровня осведомленности участников процесса развития о гендерных вопросах и содействие обмену информацией и ее распространению.
4) seeks to increase gender awareness among development actors and to promote information exchange and dissemination.
также пункт 4) нацелен на повышение уровня осведомленности участников процесса развития о гендерных вопросах и содействие обмену информацией и ее распространению.
He hoped that the United Nations would promote greater awareness of the urgency of cooperative action.
Следует надеяться, что Организация Объединенных Наций сможет продемонстрировать важность совместных действий.
10. To promote environmental and disaster preparedness education and to increase awareness of disaster preparedness for residents of regions inherently at risk.
10) развитие просвещения по вопросам экологии и подготовки к стихийным бедствиям и повышение готовности к стихийным бедствиям в тех районах, где население постоянно находится под угрозой таких бедствий.
A campaign aiming to inform the public about trafficking in humans and to promote awareness in society
Кампания, направленная на информирование населения по вопросам торговли людьми и повышение осведомленности общества
4. Invites Member States and observers to promote education and raise public awareness to foster respect for the national and world cultural heritage
4. предлагает государствам членам и наблюдателям содействовать просветительской работе и повышать осведомленность общественности для развития уважения к национальному и всемирному культурному наследию
3. Invites Member States and observers to continue to promote education and raise public awareness to foster respect for national and world cultural heritage
3. предлагает государствам членам и наблюдателям продолжать содействовать просветительской работе и повышать осведомленность общественности для развития уважения к национальному и всемирному культурному наследию
Goals To raise awareness worldwide of the Earth Charter and to promote understanding of its inclusive ethical vision.
Повышать по всему миру осведомлённость о Хартии Земли, и способствовать пониманию её инклюзивного этического видения.
The Dimitra project seeks to increase gender awareness among development actors and to promote information exchange and dissemination.
Проект Димитра нацелен на повышение осведомленности участников процесса развития о гендерных вопросах и содействие обмену информацией и ее распространению.
(e) Contributing to efforts to promote awareness and knowledge of the importance of all international human rights treaties
е) содействие усилиям по расширению осведомленности и информированности о важном значении всех международных договоров по правам человека
It was important to promote community participation and the creation of public awareness through information, education and communication.
Важно поощрять участие общин и повышать уровень информированности общественности путем осуществления мероприятий, касающихся информации, образования и коммуникации.
In this same vein, publishers must also be encouraged to participate in the effort to promote public awareness.
В этой связи важно будет также привлекать издателей к участию в работе по ознакомлению общественности с соответствующими проблемами.
The need to promote greater awareness and understanding of refugees' experiences and thereby enhance respect for refugees underpins efforts to strengthen implementation of the Convention.
В основе усилий по повышению эффективности выполнения Конвенции лежит необходимость содействовать большему широкому осознанию и более глубокому пониманию проблем беженцев и тем самым укреплению уважительного отношения к беженцам.
(b) In order to promote education and environmental awareness, the Ministry of Environmental Protection carries out the following measures
(b) Для просвещения и повышения уровня информированности общественности о проблемах окружающей среды в системе Минприроды Украины осуществляются следующие мероприятия
National platforms have also facilitated coordination across sectors at national and regional levels to promote disaster risk reduction awareness.
Национальные платформы также способствуют налаживанию координации между секторами на национальном и региональном уровнях в целях содействия повышению уровня информированности населения о деятельности по уменьшению опасности бедствий.
The State party should step up its efforts to promote tolerance and combat prejudice, particularly through public awareness campaigns.
Комитет представляли г н Ривас Посада и сэр Найджел Родли.
1. Encourages all countries to disseminate information and promote education and public awareness about the objectives of the Convention
1. поощряет все страны распространять информацию и содействовать образованию и обеспечению осведомленности населения относительно целей Конвенции
By disseminating its findings it could promote awareness of global problems and enhance the capacity to react to them.
информации о результатах своей работы способствовать пониманию глобальных проблем и расширению возможностей для их решения.
5. Invites Member States and observers to continue to promote education and raise public awareness so as to foster respect for national and world cultural heritage.
5. предлагает государствам членам и наблюдателям продолжать содействовать просветительской работе и повышать осведомленность общественности для развития уважения к национальному и всемирному культурному наследию.
Convinced also that further efforts are needed to promote wider awareness of, and respect for, the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance,
будучи убеждена также, что, в частности, необходимы еще усилия по обеспечению широкого ознакомления с Декларацией о защите всех лиц от насильственных исчезновений и ее соблюдения,
The key principles were developed to raise awareness and provide practical guidance to key stakeholders to promote sustainable tourism planning.
Эти ключевые принципы были разработаны с целью повышения осведомленности и обеспечения практического руководства для основных заинтересованных сторон в плане развития устойчивого планирования в области туризма.
To promote awareness of the implications of population ageing around the world, the Department developed an information programme for the observance of the International Day for the Elderly (1 October).
В целях повышения информированности о последствиях старения населения во всем мире Департамент разработал информационную программу, посвященную проведению Международного дня престарелых (1 октября).
Development of a strategy for awareness raising
выработка стратегии информационно просветительской деятельности,
(h) Organization of an annual two day regional conference to promote awareness of the United Nations and to prepare for the commemoration of the fiftieth anniversary (PERD)
h) организация ежегодной двухдневной региональной конференции для ознакомления с деятельностью Организации Объединенных Наций и подготовки к празднованию ее пятидесятой годовщины (ОРИВС)
Two main tasks for the next five years were to promote women apos s full participation in the reform and modernization programme and raise their legal awareness.
Двумя основными задачами на последующие пять лет являются содействие полномасштабному участию женщин в осуществлении реформы и программы модернизации и в расширении их знаний в области права.
UNDOF remained available to support the United Nations Children's Fund (UNICEF) in activities to promote mine awareness among the civilian population.
СООННР по прежнему были готовы оказывать Детскому фонду Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) помощь в деятельности по повышению уровня информированности гражданского населения о минной опасности.

 

Related searches : Promote Awareness - Promote An Awareness - Promote Brand Awareness - Promote Public Awareness - Promote For - For Awareness - Awareness For - Generate Awareness For - Develop Awareness For - Raised Awareness For - Need For Awareness - Creating Awareness For - Public Awareness For