Translation of "generate jobs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Generate - translation : Generate jobs - translation : Jobs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Supporters of the project expect it to generate thousands of jobs. | По оценкам сторонников проекта, его реализация позволит создать тысячи рабочих мест. |
While traditional service industries are able to provide jobs, they do not generate much income. | Хотя традиционные отрасли сферы услуг и способны создавать новые рабочие места, они не дают особой прибыли. |
The economy is not presently able to generate enough new jobs for our own citizens. | Экономика в настоящее время не в состоянии создать достаточное количество новых рабочих мест для наших собственных граждан. |
The PCPIR is expected to generate 1.2 million jobs and a projected investment of 34,30,000 million. | Предполагается, что развитие зоны PCPIR создаст порядка 1.2 миллиона рабочих мест. |
Cooperation in tourism will generate hundreds of thousands of jobs, strengthen our economies and fortify peace. | Сотрудничество в области туризма поможет создать сотни тысяч рабочих мест, укрепит нашу экономику и упрочит мир. |
The creation of more jobs and more companies, and more profitable companies to generate more tax revenue. | Мы смогли бы создавать больше рабочих мест и больше компаний, делать существующие компании успешнее и таким образом повысить приход налоговых отчислений. |
Basically, prices soar and crooked politicians then milk the rents from the sector, but it doesn't generate any jobs. | Попросту говоря, в условиях неимоверного роста цен коррумпированные политики загребают обеими. Но так рабочие места не создаются. |
Jobs such as selling homemade food and traditional handicrafts would generate income and help improve the living standards of Syrian refugees. | Продажа домашней еды и традиционных изделий ручной работы будут приносить доход и позволят улучшить уровень жизни. |
Generate | Создать |
Generate | Включены следующие опции |
Generate | Генерировать |
Generate | Создать |
The challenge is to support these surviving sectors' capacity to generate jobs, while at the same time increasing their productivity and wages. | Задача заключается в поддержке способности этих выживших секторов генерировать рабочие места при одновременном увеличении производительности труда и заработной платы в них. |
The purpose of these efforts is to create jobs, generate income and reduce poverty, especially for women, the poor and the vulnerable. | Цель этих усилий состоит в создании рабочих мест, получении доходов и сокращении масштабов нищеты, в особенности среди женщин, бедных и уязвимых групп населения. |
That will help generate income and jobs for the families of those who have left their homes to seek to better their lives. | Это поможет получить доход и рабочие места семьям тем, кто покинул свой дом в поисках лучшей жизни. |
Generate Title | Вставить заголовок |
Generate Reports... | Создать отчет |
Generate Stub | Сборка пакета |
Generate List | Предыдущие соответствия |
Generate Index... | Создать индекс... |
Generate Signature... | Создать подпись... |
Generate Report | Расчёт |
Generate Key | Создать ключ |
The US economy is expected to generate 22 million new jobs by 2010, of which 10 million will not be filled by domestic workers. | мест не будут заполнены отечественными работниками. |
Generate color schemes | Создавайте цветовые схемы |
Generate Message ID | Генерировать идентификатор сообщения |
Generate Color Names | Сгенерировать названия цветов |
Generate Joliet extensions | Формировать расширение Joliet |
Generate UDF structures | Формировать структуры UDF |
Generate file previews | Создавать значки файлов |
Generate collection reports | Создать отчет о коллекции |
Do Not Generate | Использование этих опций не рекомендуется, поскольку в редких случаях они могут привести к неполадкам в KDE. Протокол сбоя не будет создан. Для того чтобы создать протокол сбоя, выключите эти опции и попробуйте воспроизвести неполадку ещё раз |
Generate solvable games | Генерировать решаемые игрыNAME OF TRANSLATORS |
Generate message id | Генерация идентификатора статьи |
Generate message id | Генерировать идентификатор сообщения |
Generate empty constructors | Генерировать пустые конструкторы |
Generate accessor methods | Генерировать методы доступа к атрибутам |
Generate All Code | Генерировать весь код |
Auto Generate Accessors | Генерировать методы автоматически |
Auto Generate Methods | Генерировать методы автоматически |
Generate Key Pair... | Создать пару ключей... |
Do Not Generate | Не создавать |
Generate new key | Создать новую пару ключей |
Generate Key Pair | Создание пары ключейName of key owner |
Generate WBS Code | мин. |
Related searches : Generate New Jobs - Manual Jobs - Manufacturing Jobs - Provide Jobs - Jobs Report - Construction Jobs - Top Jobs - Diverse Jobs - Featured Jobs - Multiple Jobs - Cutting Jobs