Translation of "manufacturing jobs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Jobs - translation : Manufacturing - translation : Manufacturing jobs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Manufacturing has lost 1.8 million jobs. | Промышленная отрасль потеряла 1,8 миллионов рабочих мест. |
The jobs in manufacturing transferred from the United States and western | Рабочих мест в производстве переведен из США и Западной |
Long before the recession, jobs and manufacturing began leaving our shores. | и производства стали покидать наших берегов. |
And, eventually, technology will replace manufacturing and service jobs in emerging markets as well. | И, со временем, технология заменит рабочие места на производственных и сервисных работах на развивающихся рынках. |
An America that attracts a new generation of high tech manufacturing and high paying jobs. | Америка, которая привлекает новое поколение высокотехнологичного производство и высокооплачиваемых рабочих мест. |
Second, Obama has attacked the outsourcing of service jobs to places like India and the offshoring of manufacturing jobs to Asia as a whole. | Во вторых, Обама критиковал аутсорсинг работы в сфере услуг в такие места, как Индия, и оффшоринг производственной работы в Азию в целом. |
For America and Europe, the need for labor to move out of manufacturing is compounded by shifting comparative advantage not only is the total number of manufacturing jobs limited globally, but a smaller share of those jobs will be local. | Для Америки и Европы, потребность рабочей силы переместиться из сферы производства усугубилась перемещением сравнительных преимуществ уменьшилось не только глобальное общее количество промышленных рабочих, но также снизилась доля таких рабочих мест на местах. |
After all, advanced countries have been losing manufacturing jobs to less developed countries for more than fifty years. | В конце концов, развитые страны теряли производственные рабочие места в пользу менее развитых стран на протяжении более пятидесяти лет. |
Manufacturing employment, which accounted for perhaps a third of jobs or more before World War II, has shrunk dramatically. | Занятость на производстве, которая до второй мировой войны обеспечивала треть, если не больше, рабочих мест, резко сократилась. |
Manufacturing. | Промышленность. |
Manufacturing | Производство ч, |
Manufacturing | Производство |
Manufacturing | Фи нансы |
Economic competition generated through private sector cooperation will benefit both countries by improving product quality and manufacturing efficiency, and by creating jobs. | Экономическая конкуренция, возникающая в результате сотрудничества частного сектора, принесет пользу обеим странам путем улучшения качества продукции, повышения эффективности производства и создания рабочих мест. |
While we may lament the loss of manufacturing jobs through outsourcing, we certainly do not lament exporting massive amounts of pollution to China. | Как бы мы ни жаловались на потерю рабочих мест в производстве в результате аутсорсинга , мы определенно не жалуемся, когда вывозим в Китай огромные количества загрязнителей окружающей среды. |
Getting more farmers into better paid manufacturing and service industry jobs will mean not only a reduction in poverty, but lower income disparity. | Если больше фермеров пойдет в производство, где зарплата более высокая, или в сферу обслуживания, то это будет означать не только снижение уровня бедности, но и снижение неравенства доходов. |
Service sector employment is sometimes viewed as more desirable than manufacturing since jobs in the service sector are seen to have higher status. | Работа в секторе услуг нередко считается более предпочтительной, чем в секторе обрабатывающей промышленности, поскольку работа в секторе услуг имеет якобы более высокий статус. |
So, from the perspective of jobs, pay and prosperity, and against the backdrop of Brexit, rising cost of living and chronic manufacturing decline, the east end of Glasgow desperately needs a thriving manufacturing presence at McVitie's. | Таким образом, с точки зрения рабочих мест, зарплат и процветания, и на фоне Брекзита, роста прожиточного минимума и хронического упадка производства, Ист Энд Глазго отчаянно нуждается в процветании производства на фабрике McVitie's. |
Manufacturing industries | Сборочно экспортное производство |
Manufacturing overhead | Материал |
Manufacturing overhead | Производственные накладные расходы |
Manufacturing urchasing | Финансы |
Manufacturing Industry | Сельское хозяйство |
The key point is not that manufacturing jobs are somehow better, but rather that we must consider the asymmetry in the structural adjustment process. | Ключевой момент не в том, что работа на производстве каким то образом лучше, но скорее в том, что следует принять во внимание асимметрию в процессе структурной перестройки. |
The risk is that robotics and automation will displace workers in blue collar manufacturing jobs before the dust of the Third Industrial Revolution settles. | Есть риск того, что робототехника и автоматизация вытеснят синие воротнички с рабочих мест на производстве, прежде чем осядет пыль Третьей Промышленной Революции. |
When this is combined with the loss of manufacturing jobs to China, it has, you know, led to considerable angst amongst the Western populations. | Это происходит параллельно с потерей рабочих мест на производстве, перемещающихся в Китай, что привело к значительному росту опасений со стороны населения западных стран. |
Manufacturing Execution Systems (MES) are computerized systems used in manufacturing. | Для этого в состав MES добавляются лабораторные информационно управляющие системы (LIMS). |
Haiti, like its next door neighbor, the Dominican Republic, once created jobs in port facilities, including production of clothing, baseballs, and other light manufacturing items. | Гаити, как и её ближайшая соседка Доминиканская республика, когда то создали рабочие места в портовых зонах, включая производство одежды, бейсбольных мячей и других товаров лёгкой промышленности. |
India will never be able to create enough jobs in services alone it must be able to compete in low end manufacturing areas as well. | Индия никогда не сможет создать достаточно рабочих мест исключительно в сфере услуг, она должна быть способной конкурировать и в области производства низкотехнологичных промышленных товаров. |
All right, listen, my party and I believe we need to create jobs, jobs, jobs, create more jobs. | Я и моя партия считаем, что неободимо создавать рабочие места! Создавать и создавать рабочие места! |
Manufacturing Scientific Uncertainty | Создание научной неопределенности |
The Manufacturing Fallacy | Производственная хитрость |
Manufacturing engagement process | Фактурирование |
Growth creates jobs, and jobs reduce poverty. | Экономический рост позволяет создать больше рабочих мест, что способствует сокращению бедности. |
Jobs | Задания |
Jobs | Задания |
Jobs | Задания |
Jobs | Джобс |
Jobs. | Рабочие места. |
In the process, the labor force of China s state enterprises declined by 50 million, China lost 25 million manufacturing jobs, and central government employment was slashed. | При этом рабочая сила китайских государственных предприятий упала на 50 миллионов, Китай потерял 25 миллионов производственных рабочих мест, а наём работников центрального правительства был урезан. |
Variation in manufacturing In manufacturing, quality is defined as conformance to specification. | В массовом производстве качество конечного продукта определяется финальным контролем. |
Jobs for whom? Especially jobs for young men. | Важно создавать для кого? Важно, в особенности, для молодых парней. |
Manufacturing producing, acquiring etc. | Производство, изготовление, приобретение и т.д. |
Manufacturing producing, acquiring etc. | Производство, изготовление, приобретение и т.д. |
It's manufacturing the parts. | Она производит части. |
Related searches : Jobs In Manufacturing - Manual Jobs - Provide Jobs - Jobs Report - Generate Jobs - Construction Jobs - Top Jobs - Creating Jobs - Diverse Jobs - Featured Jobs - Multiple Jobs - Cutting Jobs