Translation of "generic pharmaceutical companies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Companies - translation : Generic - translation : Generic pharmaceutical companies - translation : Pharmaceutical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There were countries that did not recognize pharmaceutical product patents, such as India, and Indian pharmaceutical companies started to produce so called generic versions, | Существовали страны, которые не признавали фармацевтические патенты, например Индия. |
Pharmaceutical industry Russia Generic drugs October 1996 January 1997 | Россия Лекарства общего типа октябрь 1996 январь 1997 |
Capital intensive companies, especially pharmaceutical firms, began leaving. | Капиталоемкие компании, особенно фармацевтические фирмы, начали покидать остров. |
A number of pharmaceutical companies were working on it. | Над ним работал ряд фармацевтических компаний. |
Most pharmaceutical companies, for example, lack effective innovation supply chains. | Например, большинству фармацевтических компаний недостает эффективных цепочек поставок. |
These include companies that pollute heavily and pharmaceutical companies that do not sell into the developing world. | К ним относятся компании, которые сильно загрязняют среду и фармацевтические компании, которые не продают медикаменты в развивающихся странах. |
Krka, d. d., Novo mesto is an international generic pharmaceutical company with headquarters in Novo Mesto, Slovenia. | Krka, d. d. (произносится Кы рка ) международная фармацевтическая компания, специализирующаяся на производстве лекарственных препаратов дженериков. |
That's where the big pharmaceutical companies that you are resisting come in. | Для этого и нужны крупные фармацевтические компании, которым вы сопротивляетесь. |
Some major pharmaceutical companies have already undertaken initiatives in this regard (box 1). | Некоторые крупные фармацевтические компании уже приступили к осуществлению инициатив в этом направлении (вставка 1). |
But the Indian decision also means less money for the big multinational pharmaceutical companies. | Но решение Индии также означает, что меньше денег получат крупные международные фармацевтические компании. |
2012 Companies showing the most profit, are mostly in pharmaceutical, petrochemical and steel businesses. | Они позволяют инвесторам использовать капитал на пользу компании, и дает доход в виде дивидендов. |
Pharmaceutical companies hide information from the public about the safety of the medications they sell. | Фармацевтические компании скрывают информацию от общественности о безопасности препаратов, которые они продают. |
Twenty of the 50 largest pharmaceutical companies in the world are from the United States. | Из 50 компаний, лидирующих на мировом фармацевтическом рынке, 20 приходится на долю Соединенных Штатов. |
So what we are doing, raising awareness, so that we can feed the pharmaceutical companies! | Всё, что мы делаем, это повышаем осведомлённость, чтобы кормить фармацевтические компании. |
Formulating policies that enable generic competition with the branded pharmaceutical industry will require creative measures that emphasise the imperative of maximizing public health. | Разработка политики, которая способствует конкуренции немарочных лекарств с фирменной фармакологической промышленностью, требует творческого подхода, который подчеркивает необходимость максимизации общественного здравоохранения. |
Governments and major pharmaceutical companies must be sure that poorer nations receive the medical supplies they need. | Правительства и фармацевтические компании должны быть уверены, что более бедные страны получают необходимую медицинскую помощь. |
In particular, pharmaceutical companies began seeking Netter for illustrations to help sell new products, such as Novocain. | В частности, фармацевтические компании начали использовать Неттера для иллюстраций продвижения новых продуктов, таких как Новокаин. |
1 Target 17 In cooperation with pharmaceutical companies, provide access to affordable essential drugs in developing countries. | Задача 17 В сотрудничестве с фармацевтическими компаниями обеспечивать доступность недорогих основных лекарственных средств в развивающихся странах. |
Developing new antibiotics is a challenge, because pharmaceutical companies seem to need incentives to conduct the required research. | Разработка новых антибиотиков является проблемой, поскольку, похоже, что фармацевтические компании нуждаются в стимулах для проведения необходимых исследований. |
Governments and pharmaceutical companies should increase investment in order to provide affordable treatments to people in developing countries. | Мы считаем, что необходимо расширить сферу медицинских исследований для создания новых методов терапии и новых вакцин для борьбы с потенциально новыми штаммами малярии. |
kmag kde Generic Options Qt Generic Options | kmag ключи kde ключи Qt |
kdesu KDE Generic Options Qt Generic Options | kdesu Специфические параметры KDE Специфические параметры Qt |
kalzium KDE Generic Options Qt Generic Options | kalzium специфические параметры KDE специфические параметры Qt |
kbruch KDE Generic Options Qt Generic Options | kbruch специфические параметры KDE специфические параметры Qt |
khangman KDE Generic Options Qt Generic Options | khangman специфичные параметры KDE специфичные параметры Qt |
Generic | Базовый |
Generic | Стандартный |
Generic | Активировать окно... |
Generic | Обычный |
Generic | Общий |
Pharmaceutical Myths | Фармацевтические мифы |
I am not criticizing pharmaceutical companies for not producing an Ebola vaccine when there was no market for it. | Я не критикую фармацевтические компании за то, что они не производили вакцину от Эболы, когда для нее не было рынка. |
kmplot file kde Generic Options Qt Generic Options | kmplot файл специфические параметры kde специфические параметры Qt |
Generic Simulate a generic black and white film. | Обычный Подражает обычному чёрно белому отпечатку. |
kappfinder dir directory KDE Generic Options Qt Generic Options | kappfinder dir каталог ключи KDE ключи Qt |
Part of modern medicine s success is built on new drugs, in which pharmaceutical companies invest billions of dollars on research. | Отчасти успех современной медицины основан на новых медицинских препаратах, в исследование которых фармацевтические компании инвестируют миллиарды долларов. |
Thus, the potential for pharmaceutical development will not provide strong encouragement to private landowners or companies to protect their land. | Таким образом, потенциал для фармацевтической промышленности не может предоставить достаточного стимула для охраны земель частными землевладельцами и компаниями. |
It's the information that we most need from pharmaceutical companies, the information on how these early prototype drugs might work. | Эта информация, которая нам нужнее всего от фармацевтических компаний, информация, о том, как работает прототип лекарства. |
Those obstacles take the form of patents that grant quasi monopolistic powers to the pharmaceutical companies that produce those medicines. | Эти препятствия проявляются в форме патентов, которые предоставляют квазимонополию тем фармацевтическим компаниям, которые производят эти медикаменты. |
It relies on the willingness of pharmaceutical companies to license their patents and make them available for others to use. | Это зависит от желания фармацевтических компаний давать лицензию и сделать её доступным другим. |
Generic Options | Общие параметры |
Generic artist | Общий исполнитель |
Generic restrictions | Общие ограничения |
Generic viewer | Основной просмотрщик |
Generic mode | Основной режим |
Related searches : Pharmaceutical Companies - Generic Companies - Generic Pharmaceutical Company - Generic Pharmaceutical Products - Pharmaceutical Development - Pharmaceutical Drugs - Pharmaceutical Sciences - Pharmaceutical Manufacturing - Pharmaceutical Ingredients - Pharmaceutical Sales - Pharmaceutical Research