Translation of "sloping trough" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Sloping - translation : Sloping trough - translation : Trough - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And it's downward sloping. | Эта кривая ниспадает. |
The plasterboards are sloping. | Гипсокартона являются наклонные. |
12 Trough St. | Улица Абревуар, 12. |
On Trough Street? | Улица Абревуар? |
12 Trough St. | Ладно. Абревуар, 12. |
Why is it downward sloping? | Почему нисходящая? |
1 2 Trough St. | Улица Абревуар, 12. |
I broke trough their blockade. | Стражу я всю разогнала. |
Drown him in the trough. | В воду! |
Why is the supply curve upward sloping? | Почему кривая предложения восходящая? |
And we have a downward sloping demand curve. | У нас есть нисходящая кривая спроса. |
On its sloping streets we encounter daily life. | На улицах, расположенных на склоне горы, мы видим повседневную жизнь. |
Or that willpower enough can get me trough. | Или что одной силы воли достаточно, чтобы справиться. |
Régis and Pierrot went down to Trough St. | О том, что Режис спустился в город вместе с Пьеро. |
Comparing peak to peak or trough to trough provides the least biased estimates and this requires a lengthy time series of estimates. | Сопоставление за периоды между пиковыми годами или между годами спадов обеспечивает наименьшие перекосы в оценках, и для этого требуются длинные временные ряды данных. |
Your basket and your kneading trough shall be blessed. | Благословенны житницы твои и кладовые твои. |
Your basket and your kneading trough shall be cursed. | Прокляты будут житницы твои и кладовые твои. |
Inès, go get Pierrot at 1 2 Trough St. | Иди и найди Пьеро. Улица Абревуар, 12. |
You'll have to gulp it right from a trough. | Из корыта придется хлебать |
And we can already see that this is a downward sloping line. | И мы уже можем видеть, что эта прямая является нисходящей. |
Dangerous goods prohibited trough a tunnel B and in addition | Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннель В, и, кроме того |
anybody looking trough a crash like this. She's probably dying. | Как мог ктонибудь после такого удара остаться в живых? |
Do the sloping gardens in Prague seem difficult to get to for you? | Пражские пологие сады кажутся вам тяжело достижимыми? |
The difference is that he loves that trough, and I don't... | За информацию для книг она заплатила Белл, что вызвало критику общественности. |
This heidelbergensis skull has an enormous broW ridge and a sWept back, sloping forehead. | Над очните дъги са силно изразени, с малко чело и сплескана мозъчна кухина. |
Like when you took Pierrot down to Trough St. That was nice. | Точно, ведь у тебя хватило храбрости пойти в город с Пьеро. |
I don't want to pick a man out of a horse trough! | Я не хочу вытаскивать мужчину из конской кормушки! |
Alexander Rose came up with this idea of a spiraloid tower with continuous sloping ramps. | Александр Роуз придумал спиралевидную башню с непрерывными скатами, построенными под углом. |
Including trough a letter sent to the potential donors on 26 May 2004 | В том числе путем направления потенциальным донорам письма от 26 мая 2004 года. |
Trough the woods there was a soldier marching home while singing a song. | Тут солдат по лесу идет. |
And all(?) the blood will end up just going right trough the middle. | И вся кровь проходит прямо через середину. |
Don't let the gelding out, Fedot, lead him to the trough. We'll harness another.' | Ты, Федот, мерина то не пускай, а к колоде поставь, иную запряжем. |
These cars had curvaceous bodies, with headlights behind sloping grille bars, evidently inspired by the Chrysler Airflow. | У этих автомобилей были пышные корпуса, фары за скошенной решёткой, очевидно вдохновлённые от Chrysler Airflow. |
And once again, that is upward sloping because as the price rises, they're willing to supply more. | Еще раз, кривая предложения растет вверх, поскольку растет цена, их способность производить увеличивается. |
So you see in Figure 2.4, we have a labor market with an upward sloping supply curve. | На рисунке 2.4 вы видите, что рынок труда отражен на восходящей кривой предложения. |
It means being in a different clan, at a different part of the feeding trough. | Это означает быть представителем другого клана, с другой стороны кормушки. |
The body was placed on a trough and carried for several miles through the thickets. | Тело положили в корыто и понесли на много километров через зарости. |
No tinhorn marshal's gonna throw me in a horse trough and get away with it. | Маршал дешёвка, безнаказанно мокнувший меня в поилку для лошадей. |
You'll see the Milky Way, slide of the Heavens and a trough for space horses. | Вы увидите Млечный путь, небесную дорогу для небесных колесниц. |
Only one of them was lazily eating oats, scattering them over the edge of the trough. | Одна только лениво ела овес, раскидывая его храпом по колоде. |
The approaching trough will bring some locally heavy rain to parts of the Southern California coastline. | Приближайющаяся линия пониженного атмосферного давления вызовет местами сильный дождь в некоторых частях побережья Южной Калифорнии. |
It formed on July 19 from a trough of low pressure off the Southeast U.S. Coast. | Циклон сформировался 19 июля 2008 года из ложбины низкого давления у юго восточного побережья Соединённых Штатов Америки. |
From the trough of the recession, the economy recovered the lost jobs in eight months on average. | От низшей точки рецессии экономика восстанавливала потерянные рабочие места в среднем за восемь месяцев. |
Will the wild ox be content to serve you? Or will he stay by your feeding trough? | Захочет ли единорог служить тебе и переночует ли у яслей твоих? |
Sebaliknya, downturn tersebut merupakan jatuhnya harga komoditas terburuk sampai saat ini, menyebabkan penurunan peak to trough sebesar 40 . | Напротив, это был самый тяжелый в истории кризис цен на сырьё, который привёл к их падению на 40 от пиковых показателей. |
Related searches : Cable Trough - Kneading Trough - Collecting Trough - A Trough - Cooling Trough - Feeding Trough - Drain Trough - Wave Trough - Tipping Trough - Drinking Trough - Trough Level - Pneumatic Trough