Translation of "genuinely happy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm genuinely happy for Tom.
Я искренне рад за Тома.
Tom was genuinely happy to see Mary.
Том был искренне рад видеть Мэри.
Strangeness and Charm didn't jump on the national pride bandwagon, but was genuinely happy for her
Strangeness and Charm не поддалась всеобщему взрыву национальной гордости, но она была искренне рада за Аню
Tom looks genuinely interested.
У Тома, похоже, неподдельный интерес.
Remain independent and genuinely sovereign.
Оставайтесь независимыми и суверенными.
THAT I GENUINELY LIKED BEFORE.
Клянусь!
Putin, quite genuinely, holds contradictory views.
Надо признать, что Путин придерживается противоречивых взглядов.
We genuinely feared for our lives.
Мы действительно боялись за свою жизнь.
(a) Such recruitment is genuinely voluntary
такой призыв носил в действительности добровольный характер
Brazil was a genuinely multiracial society.
56. Бразилия является подлинно многорасовым обществом.
I genuinely don't know the answer.
Я искренне не знаю ответа.
Beer genuinely is to your health !
Итак, оно полностью оправдывает тост За здоровье!
Are you happy, happy, happy, happy, happy?
Ты счастлива, счастлива, счастлива, счастлива?
Yeah, happy, happy, happy, happy.
Да, счастлива, счастлива, счастлива, счастлива.
Moreover, Lukashenko appears to be genuinely popular.
Более того, Лукашенко, судя по всему, пользуется истинной популярностью.
This article contains some genuinely new ideas.
Эта статья содержит некоторые действительно новые идеи.
Happy, happy.
Доволен, доволен.
But which measures are appropriate and genuinely useful?
Но какие меры являются необходимыми и действительно полезными?
I genuinely hope that all delegations will cooperate.
Я искренне надеюсь, что все делегации окажут содействие в нашей работе.
I genuinely hope that all delegations will cooperate.
Я искренне надеюсь на сотрудничество всех делегаций.
Dostoevsky wanted to portray a genuinely good man.
Достоевский хотел изобразить понастоящему хорошего человека.
Very happy, very happy, very happy.
Очень счастлив, очень счастлив, очень счастлив.
Happy kids, happy families, happy colleagues.
Счастливые дети, счастливые семьи, счастливые сослуживцы.
Or should you genuinely be concerned for them, And if you're genuinely concerned for them You wouldn't talk to anybody else about them..
Или ты должен искренне беспокоиться за них и если ты беспокоишься, то ты не должен говорить об этом с кем то еще о них
Kim Jong un s childish tantrums have genuinely enraged China.
Детские приступы гнева Ким Чен Ына действительно привели Китай в ярость.
Both projects sought to construct a genuinely supranational Europe.
Целью обоих проектов было создание поистине наднациональной Европы.
It s energetic, unifying and genuinely impressive on every level.
Повсеместная атмосфера энергичности и сплоченности поистине впечатляет.
The train conductor seemed genuinely freaked out, saying Whaaaa?
Смотритель станции, увидев это, прямо не верил своим глазам Это еще что о?! .
European, Russian and many other leaders are genuinely supportive.
Европейские, русские и многие другие лидеры оказывают реальную поддержку.
When it genuinely does, we become conscious or aware.
Когда это делается искренне, мы становимся осознанными и осведомленными.
...who seems to genuinely pretty much despise you anyway...
который к тому же тебя ни во что не ставит...
I want us to genuinely rejoice in our reunion and say to each other, That was such a difficult time but I m so happy that we both did our best.
Я хочу, чтобы мы искренне радовались нашей встрече и сказали друг другу Это было такое сложное время, но я счастлив, что мы оба сделали правильный выбор .
I'm goofy, clumsy, pathetic around women I'm genuinely interested in.
Я глупый, неуклюжий, жалкий в глазах женщин, которые мне интересны.
Why not end a rainy day with something genuinely special?
Не завершить ли дождливый день чем то действительно особенным, как вы считаете?
So kitty cat, meow, happy happy happy, human beings, screwed.
Киска, мяу, мяу, мяу, мне хорошо, а людям кранты.
If you're happy, I'm happy.
Если ты счастлива, я счастлив.
If you're happy, I'm happy.
Если ты счастлив, то и я счастлива.
If you're happy, I'm happy.
Если ты счастлив, то и я счастлив.
If you're happy, I'm happy.
Если ты счастлива, то и я счастлив.
If you're happy, I'm happy.
Если ты счастлива, то и я счастлива.
If you're happy, I'm happy.
Если вы счастливы, то и я счастлива.
If you're happy, I'm happy.
Если вы счастливы, то и я счастлив.
If you're happy, I'm happy.
Если Вы счастливы, то и я счастлива.
If you're happy, I'm happy.
Если Вы счастливы, то и я счастлив.
I'm so happy, so happy.
Я так счастлива, так счастлива.

 

Related searches : Happy Happy - Genuinely Interested - Genuinely Surprised - Genuinely Natural - May Genuinely - Genuinely Caring - Genuinely New - Genuinely Public - Genuinely Interesting - Genuinely Believe - Genuinely Held - Genuinely Concerned - Genuinely Committed