Translation of "geopolitical unrest" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Blessed Unrest
Блаженное волнение
Geopolitical review.
Геополитический обзор.
Social unrest (immigration)
неспокойствие в обществе (иммиграция)
Social unrest (immigration)
Гражданские волнения (иммиграция)
(ii) Geopolitical situation
ii) геополитическое положение
Immigration and social unrest
Иммиграция социальные волнения
The unrest lasted three days.
Беспорядки продолжались три дня.
The Geopolitical Message from Libya
Геополитическое послание из Ливии
There is despondency and latent unrest.
Там царит уныние и скрытые волнения.
Rising unemployment could spur social unrest.
Рост безработицы может вызвать народные волнения.
Here lies the threat of unrest.
И именно в этом корень беспокойства.
The region is ripe for unrest.
В регионе созрело волнение.
The book is called Blessed Unrest.
Книга называется Благословенное беспокойство .
What Sparked the Yan Zhou Unrest?
Что вызвало беспорядки в Янчжоу?
Finally, serious geopolitical risks loom large.
Наконец, серьезные геополитические риски принимают угрожающие размеры.
Shifting geopolitical power also breeds uncertainty.
Смещение геополитических сил также приводит к неопределенности.
The Geopolitical Impact of Cheap Oil
Геополитические последствия дешевой нефти
The rouble falls amid geopolitical pressure
Рубль падает на фоне геополитического давления
Yes, geopolitical evolution depends on unity.
Да, геополитическая эволюция зависит от единства.
Major social unrest cannot be ruled out.
Крупные социальные волнения не могут быть исключены.
There is a heightened fear of unrest.
В стране усиливаются опасения дестабилизации обстановки.
The Geopolitical Consequences of the Financial Crisis
Геополитические последствия финансового кризиса
The geopolitical backdrop remains a driving factor.
Геополитический фон остается определяющим фактором.
Failure is punished by unrest, disaffection, and stagnation.
Провал наказывается недовольством, беспорядками и стагнацией.
Who is agitating for separatism and causing unrest?
Кто призывает к сепаратизму и беспорядкам?
The result was political unrest across the country.
В результате военных действий 1202 1204 гг.
There was also continuing unrest in the camp.
Тем временем, беспорядки в лагере продолжались.
There are two major geopolitical uncertainties as well.
Также существует две основные геополитические неопределенности.
The reasons for Europe s defection are eminently geopolitical.
Причины европейского отступничества по существу геополитические.
The reasons for this geopolitical aberration are complex.
Причины данной геополитической аберрации сложны.
They also ignore China s geopolitical disadvantages within Asia.
Они также игнорируют геополитические недостатки Китая в Азии.
It should also reflect the current geopolitical realities.
Он должен также отражать нынешние геополитические реальности.
(ii) Eurasia elements for a new geopolitical approach.
ii) Евразия элементы нового геополитического подхода.
2. Review of the geopolitical and security situation
2. Обзор геополитической ситуации и положения в плане безопасности
3. Review of the geopolitical and security situation
3. Обзор геополитической ситуации и положения
Both are threatened by Islamic extremism and growing unrest.
Обоим угрожает Исламский экстремизм и растущие волнения.
That, in turn, would generate discontent and social unrest.
Это, в свою очередь, породит недовольство и социальные волнения.
If they do not, unrest will become more likely.
Если они так не думают, то беспорядки станут более вероятными.
There is renewed talk, too, of violent civil unrest.
Так же вновь появились разговоры о неистовом гражданском волнении.
As a result, there was unrest on the reservations.
В результате в резервациях индейцев нарастало напряжение.
In the wake of this unrest, thousands fled Bhutan.
После этих беспорядков из Бутана бежали тысячи человек.
How do you know there's unrest in the offing?
Откуда ты знаешь о будущих волнениях?
Europe s geopolitical, economic, and social weight is quite obvious.
Геополитический, экономический и социальный вес Европы весьма очевиден.
From a broader geopolitical perspective, the situation becomes alarming.
В более широкой геополитической перспективе ситуация становится тревожной.
BERLIN Russia and the European Union are geopolitical neighbors.
БЕРЛИН. Россия и Европейский Союз являются геополитическими соседями.

 

Related searches : Geopolitical Tensions - Geopolitical Concerns - Geopolitical Crisis - Geopolitical Entity - Geopolitical Power - Geopolitical Situation - Geopolitical Issues - Geopolitical Events - Geopolitical Shifts - Geopolitical Hedge