Translation of "german domestic market" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Domestic - translation : German - translation : German domestic market - translation : Market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was founded in 1903 by German settlers and now claims about 15 of domestic market share. | Основана в 1903 германскими поселенцами и занимает сейчас 15 внутреннего рынка страны. |
(e) Domestic market deregulation. | е) отмена регулирования внутреннего рынка. |
German multinationals like Siemens and Daimler are ratcheting up investment to meet both emerging market and domestic demand. | Немецкие транснациональные корпорации, такие как Siemens и Daimler, неуклонно увеличивают инвестиции, чтобы удовлетворить спрос как развивающихся рынков, так и внутреннего рынка. |
And this isn't even the domestic car market this is the taxi market. | Это не весь внутренний авторынок это только рынок такси. |
Consider the extraordinary example of the German labor market. | Рассмотрим экстраординарный пример немецкого рынка труда. |
The game would be sold in the domestic market. | На старте игры янычар не уступает украинскому сердюку. |
A significant domestic market also exists in many countries. | Кроме того, во многих странах существует довольно внушительный внутренний рынок этой продукции. |
Ethiopia's domestic market is about one billion dollars of value. | Размер внутреннего рынка Эфиопии около одного миллиарда долларов. |
The real test for the German government is the labor market. | Настоящее испытание для немецкого правительства это трудовой рынок. |
Much sets us apart EU enlargement, agriculture, and domestic market issues. | Нас разделяет очень многое расширение ЕС, сельскохозяйственные вопросы и вопросы внутреннего рынка. |
The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation. | Виной сокращению внутреннего рынка была инфляция. |
Non EurepGAP compliant suppliers therefore even risk losing domestic market shares. | Таким образом, не выполняющие требований EurepGAP поставщики рискуют потерять даже свои внутренние рынки. |
The domestic market and a growing middle class will assume greater prominence. | Внутренний рынок и растущий средний класс приобретут большее значение. |
The deal gave Jet a combined domestic market share of about 32 . | Эта сделка увеличила долю Jet на рынке внутренних перевозок до 32 . |
Therefore, particularly where the domestic market is small, export opportunities become crucial. | Поэтому решающее значение приобретают возможности экспорта, особенно в тех странах, где емкость внутреннего рынка невелика. |
In its shrinking domestic market, EZSK consistently loosing share (30 market share in 1994) to Voronesh Rubber Plant (VZSK) who holds a 70 market share. | ЕЗСК постоянно теряет свою долю на постоянно сужающемся внутреннем рынке (30 рынка в 1994 году), уступая ее Воронежскому заводу синтетического каучу ка (ВЗСК), которому принадлежит 70 акций. |
By 1900 the German chemical industry dominated the world market for synthetic dyes. | К 1900 г. немецкая химическая промышленность доминировала на мировом рынке синтетических красителей. |
This partly explains why Japan's domestic market remains uncompetitive despite its vibrant democracy. | Это частично объясняет тот факт, почему внутренний рынок Японии остается неконкурентоспособным несмотря на его ярко выраженную демократию. |
Initially the Japanese Domestic Market (JDM) models were SS I and SS II. | В начале на рынке Японии были представлены две модификации SS I и SS II. |
It also provides logistics services in the domestic market and global delivery services. | Оказывает также логистические услуги на внутреннем рынке и услуги международной доставки корреспонденции. |
In August 1990, Proton introduced the Proton Saga Megavalve for the domestic market. | Proton Saga автомобиль, выпускающийся малайзийской компанией Proton с сентября 1985 года. |
(a) Monitor market trends and patterns, and opportunities in domestic and international arenas | а) отслеживать рыночные тенденции и конъюнктуру, а также возможности, существующие на внутренних и международных рынках |
The absence of regulation in the market can be perverse, and suggests that domestic monopolistic behaviour in the wholesale segment by domestic companies could be replaced by foreign monopolies controlling the market. | Отсутствие регулирования на рынке может привести к обратному эффекту и дает основания полагать, что на смену местным компаниям, ощущающим себя монополистами в сегменте оптовой торговли на внутреннем рынке, могут прийти иностранные монополии, контролирующие рынок. |
The government is now seeking to decontrol domestic interest rates, create a more robust domestic bond market, and finally remove capital controls. | Теперь правительство стремится снять госконтроль с внутренних процентных ставок, создать более крепкий внутренний рынок облигаций и, наконец, отменить средства управления капиталом. |
In countries with large domestic markets, diversification of production structure is likely to be more closely linked to the domestic market needs. | В странах с крупными внутренними рынками диверсификация структуры производства, вероятно, более тесно увязывается с потребностями внутреннего рынка. |
Energy hungry America has long depended on the global market to meet domestic demand. | Энергоемкая Америка длительное время зависела от мирового рынка энергоносителей из за потребности в удовлетворении своего внутреннего спроса. |
TF1's average market share of 24 makes it the most popular domestic network. | Средняя доля рынка канала 24 , что делает его наиболее популярным домашним телеканалом. |
The modern market can include domestic and foreign providers, both SMEs and large companies. | А. Распределение товаров |
Europe s bizarre decision making structure has allowed domestic German politics to prevail over all other considerations. | Причудливый механизм принятия решений в Европе позволил внутриполитическим интересам Германии доминировать над всеми остальными интересами. |
And there might be no solution short of a magic button to increase German domestic demand. | И там может и не быть решения, кроме волшебной кнопки, чтобы увеличить немецкий внутренний спрос. |
Export led growth meant that China could produce without worrying about developing the domestic market. | Рост, стимулируемый экспортом, означал, что Китай имел возможность направить усилия на производство, не волнуясь о развитии внутреннего рынка. |
Emerging market economies will take some steps, including interest rate cuts, to safeguard domestic growth. | Страны с развивающейся экономикой предпримут некоторые шаги, в том числе снизят процентные ставки, чтобы защитить внутренний рост. |
The second hand EEE market accounts for a large share of total domestic EEE sales. | На долю вторичного рынка ЭЭО приходится большая доля совокупного внутреннего объема продаж ЭЭО. |
Competition in the global market and in domestic markets was becoming fiercer and more extensive. | 12. Конкуренция на мировом рынке и на национальных рынках становится все более жесткой и широкомасштабной. |
The domestic market has constricted and domestic demand for construction works has weakened, and foreign capital projects have dramatically fallen due to the sanctions. | Внутренний рынок сократился, внутренний спрос на строительные работы упал, а масштабы реализуемых за счет иностранного капитала проектов резко сократились из за санкций. |
The development of sales to defend market leadership in domestic markets and to secure favourable market position abroad is the core of the strategy. | Увеличение продаж для поддержания лидирующих позиций на внутренних рынках и обеспечение благоприятной рыночной позиции за рубежом было основой страте гии включающей в себя следующие задачи определение стратегии маркетинга продаж |
One of the wittiest advertisements on the market today is for a brand of German lingerie. | Одна из самых остроумных реклам на рынке сегодня это бренд немецкого дамского белья. |
Additionally, Audi built about 2,500 units of the Quattro Competition for the German and European market. | Кроме того, Audi изготовила около 2500 экземпляров Quattro Competition для немецкого и европейского рынков. |
The United Kingdom s domestic market is, after all, much smaller than that of the United States. | Внутренний рынок Соединенного Королевства, во всяком случае, намного меньше внутреннего рынка Соединенных Штатов. |
Because China's domestic market is so huge, many companies have not yet turned their attention overseas. | Поскольку внутренний рынок Китая огромен многие компании пока не выходят на международный рынок. |
Acura and Infiniti are also planned to be introduced into the Japanese domestic market by 2008. | Acura и Infiniti также планировали выйти на Японский внутренний рынок к 2008 году. |
In addition to finance, FDI can support domestic enterprise through technology transfer and providing market access. | Прямые иностранные инвестиции могут не только обеспечивать финансирование, но и способствовать развитию в странах предпринимательства на основе передачи технологий и предоставления доступа на рынки. |
Thorium policy in all western nations undermines the successful development of a domestic rare earth market. | Торий политики во всех западных странах подрывает Успешное развитие внутреннего редких Все, что редкие земли большинство западных горнодобывающих компаний готовы в процессе, что они называют bastnasites или карбонатитов. |
The Single Market itself calls for cooperation in domestic and foreign policy (asylum, visas, trade, etc.). | Сам Общий Рынок также призывает к сотрудничеству во внутренней и внешней политике (предоставление убежищ, виз, торговля и т.п.). |
Though the geopolitical risks have, so far, barely figured in the German debate, they greatly outweigh any domestic policy risks of finally coming clean with the German public. | Хотя геополитические риски, до сих пор едва проявляющиеся в немецкой дискуссии, значительно перевешивают любые внутриполитические риски, они наконец представлены чистыми перед немецкой общественностью. |
Related searches : German Domestic - Domestic Market - German Market - Us Domestic Market - Domestic Labor Market - Domestic Retail Market - Domestic Financial Market - Domestic Market Demand - Indian Domestic Market - Domestic Gas Market - Strong Domestic Market - Domestic Consumer Market - European Domestic Market - Domestic Market Share