Translation of "german speaking people" to Russian language:
Dictionary English-Russian
German - translation : German speaking people - translation : People - translation : Speaking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Speaking German Speaking Arabic | Говорит по немецки |
Speaking German | Das Geheimnis der Liebe ist grosser als das Geheimnis des Todes Мистерия любви больше, чем мистерия смерти. ( цитата из оперы Р. Штрауса по Саломее О. Уайльда ) |
Were you speaking German? | Ты говорил по немецки? |
Were you speaking German? | Вы говорили по немецки? |
I was speaking only German. | Я говорил только по немецки. |
I don't feel like speaking German. | Мне не хочется говорить по немецки. |
speaking German Oder Deutsch vielleicht. Ja! | (говорят по немецки) |
Is he speaking English, French, or German? | Он говорит по английски, по французски или по немецки? |
German speaking Community of Belgiumhttp www.dglive.be desktopdefault.aspx | Немецкоговорящее Сообщество Бельгии www.dglive.be desktopdefault.aspx |
We are from Ioway... Music (Speaking German) | Мы из Айовы... Облава! |
Among them 217,072 were German speaking (74 ), 43,633 Croatian speaking (15 ) and 26,225 (9 ) Hungarian speaking. | Среди них было 217 072 немецкоговорящих (74 ), 43 633 хорвата (15 ) и 26 225 венгров. |
I prefer speaking German with a native speaker. | Я предпочитаю говорить на немецком с носителем языка. |
It is in a German speaking country in | Именно в немецко говорящей стране в |
Hey, Gretchen, you live with your mother? (Speaking German) | Тебя это не касается. |
He was speaking to me with great emotion, in German. | Он заговорил со мной по немецки, с большим чувством. |
speaking German Ich spreche ein bisschen Deutsch. Sprechen Sie Deutsch? | (говорят по немецки) |
Its members belong to the German speaking population of South Tyrol and their songs are mostly in German. | Её участники принадлежат к немецко говорящему населению Южного Тироля и все их песни написаны на немецком языке. |
To the German people. ! | Германскому народу! |
The entire German people. | Весь немецкий народ. Можно повторить? |
The official language of Germany is Standard German, with over 95 of the country speaking Standard German or German dialects as their first language. | Официальным литературным языком и языком делопроизводства в Германии является немецкий язык (на нём говорит более 95 населения). |
It was annexed into the Third Reich in 1938 in 1945 many German speaking people were expelled and local industry was nationalised. | Город был аннексирован Третьим рейхом в 1938 году, в 1945 немецкоговорящие люди были высланы, а местная промышленность национализирована. |
Dr Ernst Weiss (German Weiß, August 28, 1882 June 15, 1940) was a German speaking Austrian author of Jewish descent. | Ernst Weiß , 28 августа 1882, Брно 15 июня 1940, Париж) немецкоязычный австрийский писатель и врач еврейского происхождения. |
Helen speaking in German I'm sorry, Miss, but I don't understand a word. | Простите, мэм, но я ни слова не понимаю. |
Strange, all those German tourists. With plenty of money, and speaking good French. | И среди этой массы, небось, испанцы или немецкие туристы, у которых полно денег, и которые хорошо говорят пофранцузски. |
Where do people speak German? | Где говорят на немецком? |
Roughly speaking, a doctor repairs people. | Грубо говоря, врач ремонтирует людей. |
For the non Arab speaking people. | Для тех, кто не говорит на арабском. |
Speaking before the Bundestag last October, German Chancellor Angela Merkel put the matter starkly | Выступая перед Бундестагом в октябре прошлого года, канцлер Германии Ангела Меркель поставила вопрос резко |
The ensemble was composed of Czech and German actors all speaking their native languages. | В фильме играли чешские и немецкие актеры, и все говорили на своих языках. |
The results of the Dutch speaking students were significantly higher than the scores of the German speaking students which were in turn significantly higher than the French speaking students. | Результаты Фламандских школьников были значительно выше, чем у немецкоязычных, которые, в свою очередь, показали результат лучше, чем у франкоязычных школьников. |
The events began in Val d'Anniviers and Val d'Hérens in southern French speaking Valais and spread north to the German speaking Valais (Wallis). | События начались в Val d'Anniviers и Val d'Hérens в южной франко говорящей части Вале и распространялись на север в немецко говорящие регионы. |
Krautchan.net is a German language imageboard whose int board is frequented by English speaking netizens. | Раздел INT немецкой имиджборды Krautchan.net пользуется популярностью у большого количества англоговорящих сетян из различных стран. |
In the far eastern part of the country, there is a small German speaking community. | На востоке страны имеется небольшая немецкоговорящая община. |
The German people expect it of us. | Немецкий народ ждёт от нас подробностей. |
The law benefits to the german people. | Закон благоволит к германскому народу. |
That's what people did then, speaking like writing. | Тогда так было принято, изъясняться по книжному. |
The German speaking Community of Belgium ( , DG ) is one of the three federal communities of Belgium. | Немецкоязычное сообщество Бельгии () самое маленькое из языковых сообществ Бельгии. |
The dispute related to the implementation of the 1946 Treaty of Paris on the situation of the German speaking and Ladino speaking populations in Southern Tyrol. | Эти споры касались выполнения Парижского договора 1946 года относительно положения немецкоговорящего и ретороманоговорящего населения Южного Тироля. |
On January 25, 2013 an Aufschrei (outcry) rang out through the German speaking blogosphere in response to an article in Stern, a weekly German news magazine. | 25 января 2013 года по всей немецкоговорящей блогосфере раздавались гневные выкрики протеста ( Aufschrei). Они были вызвали статьей в известном немецком еженедельнике Штерн . |
Last November, Volker Kauder, the majority leader in the Bundestag, bragged that suddenly Europe is speaking German. | В ноябре прошлого года Фолькер Каудер, лидер большинства в Бундестаге, хвастался, что неожиданно Европа заговорила по немецки . |
Radio Liechtenstein is the biggest radio station in the country, and is known throughout German speaking Europe. | Радио Лихтенштейн самая большая радиостанция в стране известна по всей германоговорящей Европе. |
Most of the population () speaks German (92.5 ) with a small minority speaking Italian (1.4 ) or Serbo Croatian (1.2 ). | Большая часть населения (по состоянию на 2000 год) говорит по немецки (92,5 ), 1,4 говоря итальянском и 1,2 сербо хорватском. |
It's the first time he has encountered people speaking French. | Он впервые столкнулся с французским. |
Those people were taken out by the German police. | Эти люди были выдворены немецкой полицией. |
A more positive trend is occurring in the UK and German speaking Europe than in southern and eastern Europe. | В Соединенном Королевстве и европейских странах, говорящих на немецком языке, тенденция является более положительной, чем в южной и восточной Европе. |
Related searches : Speaking German - German-speaking - German Speaking - German People - Non-german Speaking - German Speaking Media - Native German Speaking - German Speaking Environment - German Speaking Group - Not German Speaking - German Speaking Part - German Speaking Countries - German Speaking Country - German Speaking Skills