Translation of "german workers council" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Council - translation : German - translation : German workers council - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Congress Hall of the NSDAP (National Socialist German Workers Party) | Конгресс Холл НСДАП (НационалСоциалистическая Немецкая Рабочая Партия) |
Without fanfare, German workers accepted longer hours without increases in pay. | Без лишнего шума немецкие работники согласились работать большее количество часов без увеличения заработной платы. |
In 1905, Polish and German workers organised their first common strike. | В 1905 году польские и немецкие рабочие организовали первую совместную забастовку. |
All Polish workers had special cards and were under constant observation by German authorities. | Все польские рабочие имели специальные карты и были под постоянным наблюдением немецких властей. |
The German Workers' Party (, DAP) was the short lived predecessor of the Nazi Party (, NSDAP). | Немецкая рабочая партия (, DAP) партия предшественник Немецкой национал социалистической рабочей партии (NSDAP). |
With fewer firm specific skills than their German counterparts, American workers are more susceptible to layoffs. | Имея меньше специфических навыков, связанных с фирмой, чем их немецкие коллеги, американские рабочие более уязвимы перед увольнениями. |
Starting with extremely low wages and an underdeveloped currency, German workers succeeded in competing against the world. | При чрезвычайно низких заработных платах и слаборазвитой национальной валюте, немецкие рабочие смогли успешно конкурировать с остальным миром. |
In reality, German unemployment is primarily a problem of a lack of jobs for low skilled workers. | В действительности, безработица в Германии в первую очередь представляет собой проблему отсутствия рабочих мест для работников с низкой квалификацией. |
The Council should strongly condemn the LRA's attacks against civilians and humanitarian workers. | Совет должен решительно осудить нападения на гражданских лиц и гуманитарных работников, совершаемые боевиками ЛРА. |
But it is of doubtful benefit to German workers who also would have liked to cooperate with that capital. | Но это несет сомнительную выгоду рабочим из Германии, которые бы также хотели сотрудничать с этим капиталом. |
She later joined the Communist Workers' Party of the Netherlands, a council communist party. | После раскола она присоединилась к придерживавшейся этих идей Коммунистической рабочей партии Нидерландов. |
The public is upset about top managers salaries and the fact that big German companies fire workers despite record profits. | Общественность недовольна зарплатами директоров компаний и тем фактом, что крупные немецкие компании увольняют работников, несмотря на рекордные доходы. |
These include domestic workers, farm workers and part time workers. | Сюда относятся домашняя прислуга, работники ферм и работники, занятые неполный рабочий день. |
This is what German legislators concocted workers who have been with a firm for more than 6 months can demand reduced hours. | Вот что придумали германские законодатели служащие, проработавшие в компании более чем 6 месяцев, могут требовать сокращенных рабочих часов. |
Enforcement covers all workers Israeli adults, teenage workers, foreign workers, and workers hired by manpower contractors, etc. | Правоприменительные меры распространяются на всех работников взрослых израильтян, трудящихся подростков, иностранных рабочих и рабочих, нанятых агентами по найму рабочей силы, и т.д. |
Workers? | Рабочие? |
Deutsche Gesellschaft für Völkerrecht (German Society of International Law) and, since 1977, the Council of the Society | Член Немецкого общества международного права и с 1977 года член совета этого Общества |
This is what German legislators concocted workers who have been with a firm for more than 6 months can demand reduced hours. (Remember, firing workers comes at an exorbitant cost and with extensive room for legal challenges.) | Вот что придумали германские законодатели служащие, проработавшие в компании более чем 6 месяцев, могут требовать сокращенных рабочих часов. |
(German). | (German). |
German. | German. |
German | German |
German | На немецкий |
German | Германия |
German | Германий |
German | Общие |
German | НемецкаяKeyboard Layout Name |
German | НемецкийName |
German | Вырезать сообщения |
German | Германский |
German | 05.10.2016. |
German | junhe226 gmail.com |
German | volgalat gmail.com |
German | Английский |
German | Датский |
German | Испанский |
German | Немецкий |
German | Норвежский |
German | Польский |
German | Португальский |
German | Французский |
German | Языки |
German? | Понемецки? |
German. | Немецкие! |
(ii) Rights of migrant workers including domestic workers | ii) Права трудящихся мигрантов, включая лиц, работающих в качестве домашней прислуги |
Now some people can circus workers, steel workers. | Некоторым людям это под силу работникам цирка, высотникам. |
Related searches : Workers Council - German Council - European Workers Council - Workers Council Agreement - German Medical Council - German Federal Council - German Design Council - German Works Council - German Research Council - National Socialist German Workers' Party - Young Workers - Workers Comp