Translation of "give a statement" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No, I can't give you an official statement. No. Wait a minute.
Нет, официального заявления не было.
You can either give me your name and come clean with a statement...
Вы можете, или сказать ваше имя и полностью во всём признаться, ...
I just came to give your editor the statement.
Я только пришла дать твоему редактору заявление.
Peterson says he wants a financial statement before he can give me my loan.
Питерсон говорит, что ему нужен финансовый отчёт, перед тем, как он сможет выдать мне ссуду.
Won't you please give us some kind of statement, Inspector?
Может быть, вы все же сделаете небольшое заявление, господин комиссар?
I'll give you all a statement as soon as I know what I'm talking about.
Я сделаю заявление позже. Я знаю, о чём говорю.
I now give the floor to the representative of Pakistan, Ambassador Khan, to make a statement.
А теперь слово для выступления имеет представитель Пакистана посол Хан.
Give us a statement on the election then. What effect will this have on the voters?
Как эти события отразятся на выборах?
A whole month after the assault, Tanurov has not been summoned to give a statement to the prosecutor.
Через месяц после происшествия Тануров так и не был вызван для дачи показаний в прокуратуре.
So statement one, AB is congruent to BC, they give us that.
И так, утверждение первое, AB совмещается с ВС., Нам было дано , что
I don't have the answer. But let me give you a simple concern or maybe statement, then.
Но у меня есть одно замечание, или, скорее, комментарий.
Making use of this privilege, the prosecutor asked one of the authors to give a statement as a defendant.
Воспользовавшись этими полномочиями, прокурор предложил одному из авторов сделать заявление в качестве подозреваемого.
Now, to give you a chance to understand why there is power in that statement, I've got to give you the basics of Space 101.
И чтобы вам дать лучше понять, в чем сила этой идеи, я должен вам дать основную азбуку космоса.
Let me give just you an example to back up that last statement.
Позвольте мне привести пример, подтверждающий последнее высказывание.
Could you give us any positive statement on your progress so far, Doctor?
Можете ли вы рассказать нам, к каким заключениям на данном этапе вы пришли, доктор?
There's a predicate, a then statement, and an L statement.
Есть предикат, оператор then и оператор else .
Almost three months passed before state prosecutors summoned the injured journalists to give a statement on May 19.
Почти три месяца прошло к моменту, когда 19 мая прокуратура вызвала пострадавших журналистов для дачи показаний.
This is not a completely tautological statement it's a reasonable statement.
Это не просто перефразировка. Это утверждение несёт смысл. Это не просто перефразировка. Это утверждение несёт смысл.
This is not a completely tautological statement it's a reasonable statement.
Это не просто перефразировка. Это утверждение несёт смысл. Это не просто перефразировка.
A bank statement.
Банковский счет.
Female voiceover One wonders at the extent to which he was trying to give us a kind grand statement of.
(Ж1) Можно задаться вопросом, насколько (Ж1) большое заявление пытался сделать художник.
Tom made a statement.
Том сделал заявление.
I made a statement.
Я сделал заявление.
I made a statement.
Я просто сказал.
How about a statement?
Как на счёт заявления?
We want a statement.
Нам нужно Ваше заявление.
How about a statement?
то насчЄт за влени ?
How about a statement?
Что насчет заявления?
I give the floor to the Minister of Security of Bosnia and Herzegovina, who has asked to make a further statement.
Я предоставляю слово министру безопасности Боснии и Герцеговины, который обратился с просьбой дать ему возможность выступить со следующим заявлением.
A transformed Trusteeship Council would give true expression to the Secretary General apos s concluding statement in his report, namely, that
Преобразованный Совет по Опеке стал бы подлинным воплощением смысла заключительной фразы доклада Генерального секретаря, а именно его слов о том, что
The PRESIDENT I thank the representative of Canada for his statement. I now give the floor to the representative of Ethiopia to make a statement on behalf of the Group of 21.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского) Благодарю представителя Канады за его выступление.
I didn't expect you to give me more information but certain facts contradict your original statement.
Я не ждал от вас новой информации. Просто некоторые факты противоречат вашим изначальным показаниям.
A limited number of provisions that would give rise to the need for additional resources are dealt with in the present statement.
В настоящем заявлении рассматривается ограниченное число положений, которые сопряжены с необходимостью выделения дополнительных ресурсов.
Using a GUID in the SQL INSERT statement and retrieving it in a SELECT statement.
Используя GUID в операторе SQL INSERT, получить результат через оператор SELECT.
That's a statement about vision.
Это высказывание, касающееся зрения.
I have a brief statement.
У меня краткое заявление.
I have a brief statement.
У меня короткое заявление.
We have a signed statement.
У нас есть подписанное заявление.
Tom has made a statement.
Том сделал заявление.
That's a pretty strong statement.
Это довольно сильное заявление.
The Facilitator made a statement.
Координатор сделал заявление.
The Chairperson made a statement.
Председатель сделал заявление.
The President made a statement
С заявлением выступил Председатель.
They are making a statement.
Да, мы поедем туда вместе.
It's such a simple statement.
Это настолько простое утверждение.

 

Related searches : Give Statement - Give Your Statement - Give Personal Statement - Give A - A Give - Add A Statement - Present A Statement - A Strong Statement - Maintain A Statement - Formulate A Statement - A Final Statement - Raise A Statement - Place A Statement