Translation of "give you shelter" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You are told they will give you food and shelter.
Тебе говорят, что предоставят еду и жильё.
Whenever you need shelter
Когда тебе нужно будет укрытие,
Whenever you need shelter
Когда тебе Понадобится укрытие,
I take the city. Now, you should give me food and shelter. And I'm your new Emperor.
И вы можете найти увеличенную версию в сети.
Shelter
Приют
You get the same shelter we get.
Същото, което и ние.
My father gave you shelter out of charity.
Мой отец тебя из милости приютил.
Forests and bushes give essential protection to the soil, providing shelter from wind, rain and sun.
Лес и подлесок обеспечивают жизненно важную защиту почв от воздействия ветра, дождя и солнца.
Did He not find you an orphan, and shelter you?
Разве не нашел Он Аллах тебя (о, Мухаммад) сиротой и затем приютил дал убежище и приют ?
Shelter Rehabilitation
Восстановление жилищ
Shelter Forum
Они заявляли, что децентрализация должна сопровождаться налоговой автономией и необходимыми изменениями в системе национальной политики.
Warehouse, shelter
инфраструктуры
Shelter rehabilitation
Восстановление жилья
F. Shelter
F. Жилье
Equipment shelter
Разная аппаратура
Equipment shelter
Аппаратура открытой факсимильной связи
Shelter Afrique
quot Шелтер Африк quot .
Shelter Works
quot Шелтер уоркс quot
Did He not find you an orphan, so provided you shelter?
Разве не нашел Он Аллах тебя (о, Мухаммад) сиротой и затем приютил дал убежище и приют ?
Did He not find you an orphan, so provided you shelter?
Разве не нашел Он тебя сиротой и приютил?
Did He not find you an orphan, so provided you shelter?
Аллах напомнил Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, оказанных ему милостях, о которых ему было хорошо известно. Его отец умер, когда он был совсем мал, но Аллах приютил его и сделал опекуном мальчика его деда Абд аль Мутталиба.
Did He not find you an orphan, so provided you shelter?
Разве Он не нашел тебя сиротой и не дал тебе приют?
Did He not find you an orphan, so provided you shelter?
Разве не нашёл Он тебя сиротой, нуждающимся в том, чтобы кто то заботился о тебе ? И не приютил ли Он тебя, поселив у того, кто хорошо заботился о тебе?
Did He not find you an orphan, so provided you shelter?
Разве не Он нашел тебя сиротой и дал тебе прибежище?
Did He not find you an orphan, so provided you shelter?
Неужто не нашел тебя Он сиротой? Не дал приюта (и заботы)?
Did He not find you an orphan, so provided you shelter?
Не сиротой ли Он нашел тебя, и приютил?
Shelter assessment and strategy, including the national shelter situation and indicators
оценка положения и стратегия действий в области жилья, включая положение и показатели в области жилья в общенациональном масштабе
An animal shelter
Приют для животных
Impacts on shelter
Воздействие на проблемы расселения
We'll need shelter.
Нам понадобится укрытие.
(b) Adequate shelter
b) Надлежащее жилье
Bed and shelter?
Легла и убежище?
SHELTER BICYCLE CAB
Станция Мобийон
Did He not find you an orphan and then gave you shelter?
Разве не нашел Он Аллах тебя (о, Мухаммад) сиротой и затем приютил дал убежище и приют ?
Did He not find you an orphan and then gave you shelter?
Разве не нашел Он тебя сиротой и приютил?
Did He not find you an orphan and then gave you shelter?
Аллах напомнил Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, оказанных ему милостях, о которых ему было хорошо известно. Его отец умер, когда он был совсем мал, но Аллах приютил его и сделал опекуном мальчика его деда Абд аль Мутталиба.
Did He not find you an orphan and then gave you shelter?
Разве Он не нашел тебя сиротой и не дал тебе приют?
Did He not find you an orphan and then gave you shelter?
Разве не нашёл Он тебя сиротой, нуждающимся в том, чтобы кто то заботился о тебе ? И не приютил ли Он тебя, поселив у того, кто хорошо заботился о тебе?
Did He not find you an orphan and then gave you shelter?
Разве не Он нашел тебя сиротой и дал тебе прибежище?
Did He not find you an orphan and then gave you shelter?
Неужто не нашел тебя Он сиротой? Не дал приюта (и заботы)?
Did He not find you an orphan and then gave you shelter?
Не сиротой ли Он нашел тебя, и приютил?
(d) Role of shelter in structural adjustment, economic importance of shelter provision
d) роль жилья в структурной перестройке, экономическое значение жилищного строительства
Everyone in the shelter!
Всем в укрытие!
It also means shelter.
Это также означает крышу над головой.
Shelter Sector Performance Indicators
Показатели эффективности функционирования жилищного сектора

 

Related searches : Give Shelter - Shelter You - Give Me Shelter - You Give - Give You - Give You Comfort - Give You Assistance - Give You Hope - Do You Give - Give You Control - If You Give - Give You Insights - Give You Guidance