Translation of "give you shelter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Give - translation : Give you shelter - translation : Shelter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You are told they will give you food and shelter. | Тебе говорят, что предоставят еду и жильё. |
Whenever you need shelter | Когда тебе нужно будет укрытие, |
Whenever you need shelter | Когда тебе Понадобится укрытие, |
I take the city. Now, you should give me food and shelter. And I'm your new Emperor. | И вы можете найти увеличенную версию в сети. |
Shelter | Приют |
You get the same shelter we get. | Същото, което и ние. |
My father gave you shelter out of charity. | Мой отец тебя из милости приютил. |
Forests and bushes give essential protection to the soil, providing shelter from wind, rain and sun. | Лес и подлесок обеспечивают жизненно важную защиту почв от воздействия ветра, дождя и солнца. |
Did He not find you an orphan, and shelter you? | Разве не нашел Он Аллах тебя (о, Мухаммад) сиротой и затем приютил дал убежище и приют ? |
Shelter Rehabilitation | Восстановление жилищ |
Shelter Forum | Они заявляли, что децентрализация должна сопровождаться налоговой автономией и необходимыми изменениями в системе национальной политики. |
Warehouse, shelter | инфраструктуры |
Shelter rehabilitation | Восстановление жилья |
F. Shelter | F. Жилье |
Equipment shelter | Разная аппаратура |
Equipment shelter | Аппаратура открытой факсимильной связи |
Shelter Afrique | quot Шелтер Африк quot . |
Shelter Works | quot Шелтер уоркс quot |
Did He not find you an orphan, so provided you shelter? | Разве не нашел Он Аллах тебя (о, Мухаммад) сиротой и затем приютил дал убежище и приют ? |
Did He not find you an orphan, so provided you shelter? | Разве не нашел Он тебя сиротой и приютил? |
Did He not find you an orphan, so provided you shelter? | Аллах напомнил Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, оказанных ему милостях, о которых ему было хорошо известно. Его отец умер, когда он был совсем мал, но Аллах приютил его и сделал опекуном мальчика его деда Абд аль Мутталиба. |
Did He not find you an orphan, so provided you shelter? | Разве Он не нашел тебя сиротой и не дал тебе приют? |
Did He not find you an orphan, so provided you shelter? | Разве не нашёл Он тебя сиротой, нуждающимся в том, чтобы кто то заботился о тебе ? И не приютил ли Он тебя, поселив у того, кто хорошо заботился о тебе? |
Did He not find you an orphan, so provided you shelter? | Разве не Он нашел тебя сиротой и дал тебе прибежище? |
Did He not find you an orphan, so provided you shelter? | Неужто не нашел тебя Он сиротой? Не дал приюта (и заботы)? |
Did He not find you an orphan, so provided you shelter? | Не сиротой ли Он нашел тебя, и приютил? |
Shelter assessment and strategy, including the national shelter situation and indicators | оценка положения и стратегия действий в области жилья, включая положение и показатели в области жилья в общенациональном масштабе |
An animal shelter | Приют для животных |
Impacts on shelter | Воздействие на проблемы расселения |
We'll need shelter. | Нам понадобится укрытие. |
(b) Adequate shelter | b) Надлежащее жилье |
Bed and shelter? | Легла и убежище? |
SHELTER BICYCLE CAB | Станция Мобийон |
Did He not find you an orphan and then gave you shelter? | Разве не нашел Он Аллах тебя (о, Мухаммад) сиротой и затем приютил дал убежище и приют ? |
Did He not find you an orphan and then gave you shelter? | Разве не нашел Он тебя сиротой и приютил? |
Did He not find you an orphan and then gave you shelter? | Аллах напомнил Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, оказанных ему милостях, о которых ему было хорошо известно. Его отец умер, когда он был совсем мал, но Аллах приютил его и сделал опекуном мальчика его деда Абд аль Мутталиба. |
Did He not find you an orphan and then gave you shelter? | Разве Он не нашел тебя сиротой и не дал тебе приют? |
Did He not find you an orphan and then gave you shelter? | Разве не нашёл Он тебя сиротой, нуждающимся в том, чтобы кто то заботился о тебе ? И не приютил ли Он тебя, поселив у того, кто хорошо заботился о тебе? |
Did He not find you an orphan and then gave you shelter? | Разве не Он нашел тебя сиротой и дал тебе прибежище? |
Did He not find you an orphan and then gave you shelter? | Неужто не нашел тебя Он сиротой? Не дал приюта (и заботы)? |
Did He not find you an orphan and then gave you shelter? | Не сиротой ли Он нашел тебя, и приютил? |
(d) Role of shelter in structural adjustment, economic importance of shelter provision | d) роль жилья в структурной перестройке, экономическое значение жилищного строительства |
Everyone in the shelter! | Всем в укрытие! |
It also means shelter. | Это также означает крышу над головой. |
Shelter Sector Performance Indicators | Показатели эффективности функционирования жилищного сектора |
Related searches : Give Shelter - Shelter You - Give Me Shelter - You Give - Give You - Give You Comfort - Give You Assistance - Give You Hope - Do You Give - Give You Control - If You Give - Give You Insights - Give You Guidance