Translation of "gives me energy" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Running always gives me energy and strength.
Бег всегда даёт мне энергию и силу.
And running gives me a lot of energy.
Бег дает мне много энергии.
Gives Me equal!
Мне всё равно!
Locals believe the delicacy gives eaters strength and energy.
Местные жители верят, что деликатес придает тем, кто его ест, силы и энергию.
It gives us an energy return that's unimaginable, historically.
Такой коэффициент полезного действия не имеет аналогов в историческом масштабе.
To me it gives laziness me.
Мне лень.
That gives me hope.
Это даёт мне надежду.
That gives me hope.
Это меня обнадёживает.
That gives me hope.
Это нас обнадёживает.
It gives me indigestion.
У меня от этого расстройство желудка.
It gives Me equal.
Мне всё равно.
Gives me the creeps.
Я его боюсь.
It gives me the creeps.
От этого зрелища у меня мороз по коже.
He gives me the creeps.
У меня от него мурашки.
That gives me a headache!
У меня от этого голова болит!
Reading gives me great pleasure.
Чтение доставляет мне большое удовольствие.
Tom gives me the creeps.
У меня от Тома мурашки.
It gives me the shivers.
У меня от этого мурашки по коже.
Milk gives me a stomachache.
От молока у меня бывает боль в желудке.
Milk gives me a stomachache.
От молока у меня болит желудок.
That gives me hope. CA
Как Афганистан собирается обеспечить альтернативный источник доходов для людей, которые живут за счёт торговли наркотиками?
If God gives me strength.
Если даст мне Всевышний для этого силы.
Ooh, gives me the creeps.
Бррр, какая гадость!
That gives me a hunch.
У меня хорошее предчуствие.
It gives me the jitters.
Это действует мне на нервы.
It gives me the fidgets.
Я изза этого нервничаю.
Which gives me an idea.
Хотя, у меня появилась идея.
This gives me an idea.
Придумал.
That's all he gives me.
Это все, что он мне дал.
He gives me a pain...
Он меня достал...
Nothing gives me more happiness.
Изволите шутить.
Brrrr! Gives me the creeps.
У меня мурашки.
HA If God gives me strength.
Х.А. Если даст мне Всевышний для этого силы.
My mom, especially, gives me pause.
Особенно моя мама приводит меня в замешательство.
Just seeing that gives me joy.
Само по себе это приносит мне радость.
That's great. Nobody gives me anything.
Прекрасно. Никто ничего не даёт мне.
Meditation gives me peace of mind.
Медитация даёт мне спокойствие.
This place gives me the creeps.
От этого места у меня мурашки по коже.
This place gives me the creeps.
У меня от этого места мурашки по коже.
Tom never gives me any answers.
Том никогда не даёт мне никаких ответов.
Tom gives me lots of advice.
Том даёт мне много советов.
Who gives me food and drink,
который меня кормит и поит,
Who gives me food and drink,
Который кормит меня и поит,
Who gives me food and drink,
кто наделил меня едою, питьём, способностью пользоваться ими и сохранять свою жизнь,
Who gives me food and drink,
и Который меня наделяет едой и питьем,

 

Related searches : Gives Me - Gives Energy - Gives Me Satisfaction - Gives Me Recognition - Gives Me Goosebumps - Gives Me Hope - Gives Me Joy - Gives Me Confidence - Gives Me Pause - Gives Me Pleasure - Gives Me Headache - Gives Up - Gives Insight