Translation of "gives pleasure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Reading gives me great pleasure.
Чтение доставляет мне большое удовольствие.
Drink to who gives pleasure.
Выпьем за неё, за её красоту и чувственность.
Riding is fun! Riding gives pleasure! Jens, Fiete!
Езда верxом приятна, езда верxом удовольствие!
What gives me the honour and pleasure of yourvisit?
font color e1e1e1 Какой чести и удовольствию font color e1e1e1 я обязан твоему визиту?
'I am very glad it gives you pleasure,' said Varenka simply.
Я очень рада, что это доставляет вам удовольствие, просто отвечала Варенька.
But it gives you pleasure to see Therese dressed as Eve...'
А тебе доставляет удовольствие смотреть на Терезу в костюме Евы...
It now gives me great pleasure to award you your wings.
А теперь, мне доставит большое удовольствие вручить вам ваши крылья.
But she who gives herself to pleasure is dead while she lives.
а сластолюбивая заживо умерла.
It gives me particular pleasure, therefore, to join this commemorative process today.
Поэтому мне доставляет особое удовольствие принять сегодня участие в праздновании этой годовщины.
It gives me great pleasure to have a Quintana horse in the handicap.
Для меня большое удовольствие, что лошадь Кинтана принимает участие в забеге.
If you knew the pleasure it gives me to see this wonderful car.
Если бы вы знали, какое удовольствие видеть этот замечательный автомобиль.
It gives me great pleasure to welcome South Africa back to the General Assembly.
С большой радостью я приветствую возвращение Южной Африки в Генеральную Ассамблею.
And that gives you a great deal of pleasure, to see them go on.
Очень приятно наблюдать за их успехами.
Their Lord gives them glad tidings of mercy from Him and of His good pleasure.
Аллах обрадует этих благой вестью о Своей великой милости и о Своём благоволении к ним. Это высшая награда Аллаха.
It gives us great pleasure to be able to share our victory with you today.
Нам очень приятно разделить сегодня с вами нашу победу.
like listening to little songs or something it gives me an enormous amount of pleasure.
Это приносит мне огромное наслаждение.
Doesn't matter how much pleasure it gives you, it's not worth losing your life for.
Независимо от того, сколько удовольствия Вам приносит грех он не стоит того, чтобы из за него терять жизнь.
Mr. Hasan (Iraq) (interpretation from Arabic) It gives me great pleasure at the outset to express our pleasure at the election of Mr. Valencia Rodriguez.
Г н Хасан (Ирак) (говорит по арабски) Мне доставляет большое удовлетворение поздравить в начале своего выступления г на Валенсия Родригеса с его избранием на этот пост.
It gives me great pleasure to report that the pace of ratifications has recently increased significantly.
Мне доставляет глубокое удовлетворение сообщить, что темпы ратификационного процесса в последнее время значительно возросли.
It gives me great pleasure to have so many youth representatives present here today in the Assembly.
Мне приятно видеть наличие такого количества представителей молодежи, собравшихся сегодня в зале Ассамблеи.
Mr. HUSLID (Norway) It gives me great pleasure and satisfaction to speak in the General Assembly today.
Г н ХУСЛИД (Норвегия) (говорит по английски) Мне доставляет большую радость и удовольствие выступать сегодня перед Генеральной Ассамблеей.
Mr. Jayakumar (Singapore) First, it gives me great pleasure to congratulate the President on his unanimous election.
Г н Джаякумар (Сингапур) Во первых, мне доставляет огромное удовольствие поздравить Председателя в связи с его единодушным избранием.
It gives me pleasure to send greetings to the Conference on Disarmament as it opens its 2005 session.
Мне доставляет удовольствие направить приветствия Конференции по разоружению в связи с открытием ею своей сессии 2005 года.
What a pleasure and the name gives you a passport next week, you replace WAC gives you a bigger replaces your last name and brings you an amazing winner gives you focus in life, confused
Какое удовольствие и имя дает вам паспорт на следующей неделе, заменить WAC Дает вам больше заменяет вашу фамилию и приносит вам удивительную победитель дает вам сосредоточиться в жизни, путают дает вам визу в течение недели в этом мире
It actually gives me great pleasure to know that justice has been served for the sake of Timbuktu buildings.
Напротив, я рад правосудию для зданий Томбукту.
Nothing gives so much indigestion, at the same time so much pleasure... like a plum pudding, except a fruitcake.
Ничто так не вызовет несварение желудка, зато нет ничего лучше, чем сливовый пудинг с цукатами и орехами.
Pleasure, that's all. Just pleasure.
Ради удовольствия.
Mr. Mwakawago (United Republic of Tanzania) It gives me much pleasure to participate in this very important debate on desertification.
Г н Мвакаваго (Объединенная Республика Танзания) (говорит по английски) Я испытываю глубокое чувство удовлетворения, принимая участие в этой исключительно важной дискуссии по вопросу об опустынивании.
Whose names are written there, gives a paper and to them say, My house and welcome on their pleasure stay.
Чьи имена записаны там, дает бумагу , и они говорили Мой дом и добро пожаловать на свое удовольствие пребывания.
On behalf of Dexter and Company... it gives me great pleasure to award you this little token of our gratitude.
От имени компании Декстер... я имею удовольствие наградить вас этим скромным знаком признательности.
their Lord gives them good tidings of mercy from Him and good pleasure for them await gardens wherein is lasting bliss,
Господь их радует их Своей милостью, и благоволением, и садами, где для них пребывающая благодать,
their Lord gives them good tidings of mercy from Him and good pleasure for them await gardens wherein is lasting bliss,
Господь обрадует их вестью о Своей милости, Своем довольстве и Райских садах, в которых им уготовано вечное блаженство.
their Lord gives them good tidings of mercy from Him and good pleasure for them await gardens wherein is lasting bliss,
Это высшая награда Аллаха. В День воскресения Он введёт их в рай, где они будут пребывать в постоянном блаженстве и благодати.
their Lord gives them good tidings of mercy from Him and good pleasure for them await gardens wherein is lasting bliss,
Господь обрадует их вестью о Своей милости и благоволении и садах, в которых им уготована нетленная благодать,
their Lord gives them good tidings of mercy from Him and good pleasure for them await gardens wherein is lasting bliss,
Господь их шлет им благовестье О милости Своей, и о Своем благоволенье, И о Садах, где ждет их вечная услада.
their Lord gives them good tidings of mercy from Him and good pleasure for them await gardens wherein is lasting bliss,
Господь их обрадует их своим милосердием и благоволением и райскими садами, в которых им будет постоянная утеха
It gives me great pleasure to congratulate the Co Chairpersons on their election to preside over the High level Plenary Meeting.
Мне очень приятно поздравить сопредседателей с их избранием и с тем, что они руководят работой пленарного заседания высокого уровня.
It gives me great pleasure to present to you, for outstanding service to the youth of your community, the Brown Beaver.
Я имею честь наградить вас, за выдающиеся заслуги перед молодежным обществом, Коричневым Бобром.
Pleasure
Каждую субботу сказать, что удовольствие, вы вылил вино на пол? Удовольствие
Pleasure!
Радость!
Pleasure!
Безумие!
Pleasure.
Очень приятно.
Pleasure?
престижа?
Pleasure?
За удовольствие?
Pleasure.
Очень приятно

 

Related searches : Gives Me Pleasure - Gives Up - Gives Insight - It Gives - Gives Evidence - Gives Guidance - Which Gives - Gives Access - Gives Information - Gives Notice - Gives Credit - Gives Energy