Translation of "global environmental sustainability" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Environmental - translation : Global - translation : Global environmental sustainability - translation : Sustainability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Environmental sustainability | 4.5 Экологическая устойчивость |
And the EU has been a global leader on environmental sustainability. | ЕС также был мировым лидером в экологической устойчивости. |
However, environmental sustainability was not limited to Global Environment Facility projects. | Однако экологическая устойчивость не ограничивается проектами Глобального экологического фонда. |
Ensuring environmental sustainability | Обеспечение экологической устойчивости |
C. Environmental sustainability | Экологическая устойчивость |
To ensure environmental sustainability | Обеспечить экологическую устойчивость |
Environmental sustainability and water | Устойчивость в области окружающей среды и водные ресурсы |
Goal 7 Ensure environmental sustainability | Цель 7 Обеспечение экологической устойчивости |
Goal 7 Ensure environmental sustainability | Цель 7 Обеспечение экологической устойчивости |
Ensure environmental sustainability (MDG 7) | Обеспечение экологической устойчивости (ЦРДТ 7) |
Doing so would add to the global recovery, improve long term environmental sustainability, and accelerate economic development. | Такие действия будут способствовать глобальному восстановлению, улучшению долговременной экологической устойчивости и ускорению экономического развития. |
Achieving sustainable development and ensuring environmental sustainability | Достижение устойчивого развития и обеспечение устойчивого природопользования |
There cannot be sustainable development without environmental sustainability. | Не может быть устойчивого развития без обеспечения экологической устойчивости. |
Of course, stimulating global growth is a big enough challenge in itself, even without considering inclusiveness or environmental sustainability. | Разумеется, стимуляция роста мировой экономики сама по себе является достаточно большой проблемой, даже без учета инклюзивности или экологической устойчивости. |
C. Implementing sustainability in tourism through multilateral environmental agreements | Все эти средства не являются взаимоисключающими, и зачастую получаемые результаты могут быть более успешными, если они применяются в их совокупности. |
business,culture,entertainment,food,global issues,sustainability | business,culture,entertainment,food,global issues,sustainability |
The link between poverty and environmental sustainability is particularly compelling. | Связь между нищетой и экологической устойчивостью особенно убедительна. |
business,environment,global issues,innovation,nature,sustainability,water | business,environment,global issues,innovation,nature,sustainability,water |
Nairobi, global conference, environmental. | Найроби, глобальная конференция, экологические. |
The Environmental Sustainability Index (ESI), produced by Yale and Columbia Universities in collaboration with the World Economic Forum and the European Commission's Joint Research Centre (JRC), follows a five pillar model of fundamental components of sustainability i) environmental Systems ii) environmental stresses iii) human vulnerability to environmental stress iv) societal capacity to respond to environmental challenges and v) global stewardship. | Как и индекс экологического воздействия, ИЭУ сосредоточен только на экологическом компоненте устойчивого развития в отличие от индекса экологического воздействия ИЭУ практически не учитывает внешнее измерение устойчивого развития, т.е. |
Ensure environmental sustainability (in relation to water, sanitation and human settlements) | Обеспечение экологической устойчивости (в области водоснабжения, санитарии и населенных пунктов) |
Achieving the target of environmental sustainability is also a formidable challenge. | Очень трудной задачей является также достижение цели устойчивости состояния окружающей среды. |
We must become better at combining economic growth with environmental sustainability. | Нам необходимо более эффективно сочетать меры по обеспечению экономического роста и экологической устойчивости. |
The environmental sustainability of development has emerged as a major concern. | Одной из основных задач стало обеспечение экологической устойчивости развития. |
climate change,environment,global issues,green,investment,sustainability,technology | climate change,environment,global issues,green,investment,sustainability,technology |
Goal 7 Environment Sustainability Promoting environmental sustainability through education and good management of natural resources (including soil and water). | Цель 7 обеспечение экологической устойчивости |
Encourage companies' initiatives to promote enterprise environmental self monitoring and corporate environmental or sustainability reporting in EECCA. | iv) поощрять инициативы компаний, направленные на поощрение самомониторинга предприятий и представления корпорациями в странах ВЕКЦА докладов по вопросам окружающей среды или устойчивости. |
Global environmental consequences of tourism. | Global environmental consequences of tourism. |
Annual Global Environmental Outlook reports | А. Ежегодные доклады Глобальная экологическая перспектива |
monitoring of global environmental problems | глобальных экологических проблем |
UNIDO sought to pursue industrialization based on economic, social and environmental sustainability. | ЮНИДО пытается прово дить индустриализацию на основе экономической, социальной и экологической устойчивости. |
Environmental sustainability was a high priority objective of the Government of Kazakhstan. | Обеспечение экологической устойчивости представляет собой высокоприоритетную задачу для правительства Казахстана. |
It contains a number of global goals and targets related to the eradication of extreme poverty and hunger, universal primary education, gender equality, health, environmental sustainability and global partnership for development. | Она содержит ряд глобальных целей и показателей, касающихся искоренения крайней нищеты и голода, всеобщего начального образования, гендерного равенства, здравоохранения, экологической устойчивости и глобального партнерства в интересах развития. |
architecture,business,china,culture,design,environment,global issues,sustainability,technology | architecture,business,china,culture,design,environment,global issues,sustainability,technology |
entertainment,environment,global issues,innovation,invention,physics,science,sports,sustainability | entertainment,environment,global issues,innovation,invention,physics,science,sports,sustainability |
We contribute significantly to global sustainability in many important areas. | Мы вносим существенный вклад в обеспечение глобальной стабильности во многих важных областях. |
In addition, progress on goals 4, 5 and 6 is dependent on goal 7, on environmental sustainability, and goal 8, on global partnership for development. | Кроме того, прогресс в достижении целей 4, 5 и 6 зависит от достижения цели 7 добиться устойчивого использования окружающей среды и цели 8 добиться налаживания глобального партнерства в интересах развития. |
Global Environmental Change 12, 283 302 | Global Environmental Change 12, 283 302. |
Global Environmental Outlook 3, UNEP 2002 | Global Environmental Outlook 3, UNEP 2002 |
Implementation action of the Global Environmental | Оперативная деятельность Фонда гло |
Increasing agricultural productivity was considered essential to achieving poverty reduction and environmental sustainability. | Рост производительности в сельском хозяйстве рассматривался в качестве необходимого фактора для сокращения масштабов нищеты и обеспечения экологической устойчивости. |
The ability of developing countries to contribute to environmental sustainability depends on this. | Именно от этого будут зависеть возможности развивающихся стран внести свой вклад в сохранение окружающей среды. |
Reaffirming its resolve to create an environment, at the national and global levels alike, that is conducive to sustainable economic growth, poverty alleviation and environmental sustainability, | вновь подтверждая свою решимость создать как на национальном, так и на глобальном уровнях условия, благоприятствующие устойчивому экономическому росту, борьбе с нищетой и экологической устойчивости, |
We are likely to miss global targets in the areas of infant and maternal mortality, HIV AIDS, tuberculosis, malaria and other infectious diseases and environmental sustainability. | Скорее всего, мы не достигнем глобальных целей в отношении детской и материнской смертности, ВИЧ СПИДа, туберкулеза, малярии и других инфекционных заболеваний, а также экологической устойчивости. |
(f) The social, economic and environmental dimensions of sustainability should form the conceptual basis for both the Statement of Principles and the Global Plan of Action | f) концептуальную основу заявления о принципах и глобального плана действий должны составлять социальные, экономические и экологические аспекты устойчивости |
Related searches : Environmental Sustainability - Global Sustainability - Environmental Sustainability Policy - Ensure Environmental Sustainability - Corporate Environmental Sustainability - Global Environmental Problems - Global Environmental Goals - Global Environmental Issues - Global Environmental Change - Global Environmental Governance - Global Environmental Policy - Sustainability Requirements