Translation of "glow on" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Glow
ЗаревоName
Slim Glow
СвечениеComment
Glow preview
Просмотр стиля Зарево
Slim Glow
Лёгкая тема для тёмных обоевComment
Her face shone with a vivid glow, but it was not a joyous glow it resembled the terrible glow of a conflagration on a dark night.
Лицо ее блестело ярким блеском но блеск этот был не веселый он напоминал страшный блеск пожара среди темной ночи.
Button Glow Colors
Цвета подсветки кнопок
Active Window Glow
Активное окно
Glow active window
Неактивное окно
Radial Glow 1
Радиальное свечение 1
And now they're making Glow rabbits and Glow all sorts of things.
А сейчас они еще создают светящихся кроликов и много других светящихся вещей.
Flare Glow Angular 1
Угловое свечение 1
Flare Glow Radial 1
Радиальное свечение 1
Flare Glow Radial 2
Радиальное свечение 2
Flare Glow Radial 3
Радиальное свечение 3
Flare Glow Radial 4
Радиальное свечение 4
What does the glow?
Что такое свечение?
We make things glow.
Мы придаём свечение.
It's a lovely glow.
Это очень милый румянец.
Strange creatures that glow...
Под волною огни загораются!
There's a glow tonight
Горит жаркое пламя.
glow worms on the UF IFAS Featured Creatures Web site
glow worms on the UF IFAS Featured Creatures Web site
On their faces you will see the glow of beatitude.
Ты узнаешь увидишь в их лицах блеск великолепие благоденствия (так как их красивые лица будут светиться светом.)
On their faces you will see the glow of beatitude.
Ты узнаешь в лицах их блеск благоденствия.
On their faces you will see the glow of beatitude.
Всякий, кто взглянет на них, увидит на их лицах блеск благоденствия, то есть красоту, свежесть и великолепие. Ведь чем дольше длятся удовольствие, радость и счастье, тем светлее, прекраснее и прелестнее становится лицо человека.
On their faces you will see the glow of beatitude.
На их лицах ты увидишь блеск благоденствия.
On their faces you will see the glow of beatitude.
На их лицах ты увидишь радость и сияние благоденствия.
On their faces you will see the glow of beatitude.
На их лицах ты увидишь приметы благоденствия.
On their faces you will see the glow of beatitude.
Ты в лицах их узнаешь свет блаженства.
On their faces you will see the glow of beatitude.
То на лицах их увидишь блеск удовольствия.
So you begin with focal glow.
Итак, начнем с акцентного освещения.
I swear by the evening glow,
Но нет! (Я, Аллах) клянусь вечернею зарею,
It can actually make itself glow.
Светлячку не нужна посторонняя помощь.
So to begin with, focal glow.
Итак, начнем с акцентного освещения.
And sustainable seed old halo glow.
И устойчивых семян старых свечение ореола.
You've got to shimmer and glow.
Для этого надо выглядеть соответственно.
It's ability to glow green helps it attract a mate on a warm, summer night, but it's just one of many living things that can glow.
Способность излучать зелёный свет помогает светлячкам привлечь партнёра тёплой летней ночью. Светлячок лишь один из видов существ, излучающих свет.
A beautiful glow in the nighttime sky.
Прекрасный свет в ночном небе .
With it's glow so vulnerable and pale
Своим уязвимым и бледным свечением
And we can make those markers glow.
И мы можем сделать эти метки светящимися.
O glow of love, O warm flame
Внемли мольбе, о Афродита,
O glow of love. O warm flame.
Внемли мольбе, о Афродита,
Fancy a glow in the dark ice cream?
Хотите светящегося в темноте мороженого?
I guess we could make a glow chicken.
Думаю, мы могли бы создать светящуюся курицу.
Soft glow that says two words, Crown and.
Мягкий свет, который говорит два слова, Crown и.
There was some coloured floodlighting on the building made quite a glow in the sky.
Несколько цветных прожекторов на зданиях и получилось небесное зарево.

 

Related searches : Radiant Glow - Healthy Glow - Skin Glow - Glow Wire - Soft Glow - Glow Lamp - Glow Tube - Led Glow - Evening Glow - Glow Temperature - Body Glow - Dim Glow - Ethereal Glow