Translation of "led glow" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And you can see, this LED is going to glow.
Вы видите, этот светоизлучающий диод работает.
Glow
ЗаревоName
Slim Glow
СвечениеComment
Glow preview
Просмотр стиля Зарево
Slim Glow
Лёгкая тема для тёмных обоевComment
At night, some of these gravesites produced an eerie glow that led to rumors of hauntings and ghosts.
Ночью некоторые из этих захоронений начинали зловеще светиться, что приводило к слухам о привидениях и духах.
Button Glow Colors
Цвета подсветки кнопок
Active Window Glow
Активное окно
Glow active window
Неактивное окно
Radial Glow 1
Радиальное свечение 1
And now they're making Glow rabbits and Glow all sorts of things.
А сейчас они еще создают светящихся кроликов и много других светящихся вещей.
Flare Glow Angular 1
Угловое свечение 1
Flare Glow Radial 1
Радиальное свечение 1
Flare Glow Radial 2
Радиальное свечение 2
Flare Glow Radial 3
Радиальное свечение 3
Flare Glow Radial 4
Радиальное свечение 4
What does the glow?
Что такое свечение?
We make things glow.
Мы придаём свечение.
It's a lovely glow.
Это очень милый румянец.
Strange creatures that glow...
Под волною огни загораются!
There's a glow tonight
Горит жаркое пламя.
Her face shone with a vivid glow, but it was not a joyous glow it resembled the terrible glow of a conflagration on a dark night.
Лицо ее блестело ярким блеском но блеск этот был не веселый он напоминал страшный блеск пожара среди темной ночи.
So you begin with focal glow.
Итак, начнем с акцентного освещения.
I swear by the evening glow,
Но нет! (Я, Аллах) клянусь вечернею зарею,
It can actually make itself glow.
Светлячку не нужна посторонняя помощь.
So to begin with, focal glow.
Итак, начнем с акцентного освещения.
And sustainable seed old halo glow.
И устойчивых семян старых свечение ореола.
You've got to shimmer and glow.
Для этого надо выглядеть соответственно.
A beautiful glow in the nighttime sky.
Прекрасный свет в ночном небе .
With it's glow so vulnerable and pale
Своим уязвимым и бледным свечением
And we can make those markers glow.
И мы можем сделать эти метки светящимися.
O glow of love, O warm flame
Внемли мольбе, о Афродита,
O glow of love. O warm flame.
Внемли мольбе, о Афродита,
Fancy a glow in the dark ice cream?
Хотите светящегося в темноте мороженого?
I guess we could make a glow chicken.
Думаю, мы могли бы создать светящуюся курицу.
Soft glow that says two words, Crown and.
Мягкий свет, который говорит два слова, Crown и.
You take a glow gene out of a coral or a jellyfish and you stick it in a zebrafish, and, puff, they glow.
Берется ген свечения у коралла или медузы и пересаживается рыбке Данио рерио, и, вуаля, она светится.
We all know that some deep sea creatures glow.
Мы все знаем, что некоторые глубоководные создания светятся.
Don't worry about it till I glow after dark.
Не волнуйтесь насчет этого, пока я не вспыхну в темноте.
The green lampshade casts a warm glow in the room.
Зелёный абажур рассеивал по комнате тёплый свет.
You could see the glow of the fire for miles.
Зарево пожара было видно издалека.
glow worms on the UF IFAS Featured Creatures Web site
glow worms on the UF IFAS Featured Creatures Web site
On their faces you will see the glow of beatitude.
Ты узнаешь увидишь в их лицах блеск великолепие благоденствия (так как их красивые лица будут светиться светом.)
On their faces you will see the glow of beatitude.
Ты узнаешь в лицах их блеск благоденствия.
On their faces you will see the glow of beatitude.
Всякий, кто взглянет на них, увидит на их лицах блеск благоденствия, то есть красоту, свежесть и великолепие. Ведь чем дольше длятся удовольствие, радость и счастье, тем светлее, прекраснее и прелестнее становится лицо человека.

 

Related searches : Lead Led Led - Radiant Glow - Healthy Glow - Skin Glow - Glow Wire - Soft Glow - Glow Lamp - Glow Tube - Evening Glow - Glow On - Glow Temperature - Body Glow - Dim Glow