Translation of "go ashore" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Didn't go ashore? | Вы сходили на берег? |
Would you like to go ashore? | Хотите сойти на берег? |
I won't urge you to go ashore. | Не хотелось бы побуждать тебя к уходу. |
The crew was not allowed to go ashore. | Сойти на берег команде не разрешили. |
You wouldn't let us go ashore by ourselves? | Выпустим девушек первыми, потому что они менее опытны. |
All ashore who's going ashore! | Все провожающие покиньте судно! |
All ashore who's going ashore. | Все провожающие покиньте судно. |
All ashore that are going ashore. | Провожающие сходите на берег! |
He came ashore yes, no, certainly, he came ashore. | Месье и мадам Толливер сказали, что Вы вернулись до ланча. |
Ship ashore. | Максим! |
Seven months he wasn't in Hamburg, and doesn't want to go ashore? | Он 7 месяцев не был в Гамбурге и не xочет на берег! |
But then one day he asked me to go ashore with him. | Но однажды он пригласил меня сойти с ним на берег. |
You will go ashore, pick up Tinker Bell... and bring her to me. | Ты пойдешь на берег, найдешь Тинк и приведешь её ко мне. |
I'm going ashore. | Я иду на берег. |
All visitors ashore! | Провожающие, на берег. |
Troops began to go ashore at two beaches at 08 30 on 20 November. | В 8 30 утра 20 ноября началась высадка американских войск. |
What about coming ashore? | Нет. Схожу за стюардом. |
Going ashore, General Forbes? | Не уверен, что вспомню точно. |
Yes. He went ashore... | Дада, он прибыл... |
But as the Beagle hopped from island to island he took any opportunity to go ashore | По мере продвижения судна Бигль вдоль островов, он всякий раз спускался на берег, проводя исследования. |
Old seafarers who suddenly leave their ship and go ashore, they... usually don't live much longer. | Старые моряки, сошедшие на берег живут недолго. |
Port bow line ashore there. | Пришвартовать судно! |
I want to be put ashore! | Я хочу сойти на берег! |
Does he come ashore every day? | Он каждый день приезжает на берег? |
We'll set you ashore in Saigon. | Мы высадим вас в Сайгоне. |
He's gone ashore to destroy everything. | Он поплыл на остров, чтобы все уничтожить. |
John and I won't be going ashore. | Сыграем один кон. |
Isn't that the last all ashore warning? | Это ведь последний сигнал провожающим? |
We should go ashore and get some real food! It'll be such a relief to get out of here... | Мы сможем здесь нормально поесть? |
Captain, I wondered, as long as the professor is not going ashore, if I could go in his place. | Капитан, я хотел вас спросить. Раз уж профессор не идет на берег, может, я пойду вместо него? |
Fuel is imported in bulk and pumped ashore. | Топливо доставляется в территорию на танкерах и перекачивается на берег. |
Was Colonel Clapperton alone when he came ashore? | Не после окончания войны, а после смерти Пардоу. |
He's coming ashore with Roy's partner, Mr. Dextry. | Он идет сюда с компаньоном Роя, мистером Декстри. |
It's absolutely necessary that I be put ashore immediately! | Мне совершенно необходимо покинуть судно. |
I don't believe it! He's going to stay ashore? ! | Вот дела! |
You think I got them ashore in my sleeve? | Думаете, я их на берег в рукаве принёс? |
And you won't need a passport to get ashore. | И паспорт вам не нужен, чтобы попасть туда. |
M. Poirot, have you seen the Clappertons ashore this morning? | Я много лет любил ее. Она не всегда была такой, какой стала. |
I got ashore and found your place here by accident. | У меня на берег и обнаружил, Ваше место здесь случайно. |
I got ashore and found your place here by accident. | Я выбрался на берег и случайно забрёл сюда. |
Mr. Graham, did you enjoy your excursion ashore this afternoon? | Грэм, вам понравилась экскурсия на берег? |
He tried to get ashore at Tetrokovac, Nagasaki, Caracas, Sydney, | Он пытался сойти в Нагасаки, Каракасе, Сиднее... |
Arthur Philip, captain of the first fleet, leads the newcomers ashore. | Артур Филипп, капитан первого флота, приводит новичков на берег. |
I'll cruise around and give you a chance to get ashore. | Я тут покатаюсь вокруг, дам вам шанс высадиться. |
And for those staying ashore a while there's a S.I.U. school. | А для оставшихся на суше на какоето время есть школа МПМ. |
Related searches : Washed Ashore - Going Ashore - Step Ashore - Wash Ashore - Set Ashore - Cast Ashore - Washes Ashore - Designated Person Ashore - Was Washed Ashore - Go Go Go - Go Go - Go