Translation of "go ashore" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Didn't go ashore?
Вы сходили на берег?
Would you like to go ashore?
Хотите сойти на берег?
I won't urge you to go ashore.
Не хотелось бы побуждать тебя к уходу.
The crew was not allowed to go ashore.
Сойти на берег команде не разрешили.
You wouldn't let us go ashore by ourselves?
Выпустим девушек первыми, потому что они менее опытны.
All ashore who's going ashore!
Все провожающие покиньте судно!
All ashore who's going ashore.
Все провожающие покиньте судно.
All ashore that are going ashore.
Провожающие сходите на берег!
He came ashore yes, no, certainly, he came ashore.
Месье и мадам Толливер сказали, что Вы вернулись до ланча.
Ship ashore.
Максим!
Seven months he wasn't in Hamburg, and doesn't want to go ashore?
Он 7 месяцев не был в Гамбурге и не xочет на берег!
But then one day he asked me to go ashore with him.
Но однажды он пригласил меня сойти с ним на берег.
You will go ashore, pick up Tinker Bell... and bring her to me.
Ты пойдешь на берег, найдешь Тинк и приведешь её ко мне.
I'm going ashore.
Я иду на берег.
All visitors ashore!
Провожающие, на берег.
Troops began to go ashore at two beaches at 08 30 on 20 November.
В 8 30 утра 20 ноября началась высадка американских войск.
What about coming ashore?
Нет. Схожу за стюардом.
Going ashore, General Forbes?
Не уверен, что вспомню точно.
Yes. He went ashore...
Дада, он прибыл...
But as the Beagle hopped from island to island he took any opportunity to go ashore
По мере продвижения судна Бигль вдоль островов, он всякий раз спускался на берег, проводя исследования.
Old seafarers who suddenly leave their ship and go ashore, they... usually don't live much longer.
Старые моряки, сошедшие на берег живут недолго.
Port bow line ashore there.
Пришвартовать судно!
I want to be put ashore!
Я хочу сойти на берег!
Does he come ashore every day?
Он каждый день приезжает на берег?
We'll set you ashore in Saigon.
Мы высадим вас в Сайгоне.
He's gone ashore to destroy everything.
Он поплыл на остров, чтобы все уничтожить.
John and I won't be going ashore.
Сыграем один кон.
Isn't that the last all ashore warning?
Это ведь последний сигнал провожающим?
We should go ashore and get some real food! It'll be such a relief to get out of here...
Мы сможем здесь нормально поесть?
Captain, I wondered, as long as the professor is not going ashore, if I could go in his place.
Капитан, я хотел вас спросить. Раз уж профессор не идет на берег, может, я пойду вместо него?
Fuel is imported in bulk and pumped ashore.
Топливо доставляется в территорию на танкерах и перекачивается на берег.
Was Colonel Clapperton alone when he came ashore?
Не после окончания войны, а после смерти Пардоу.
He's coming ashore with Roy's partner, Mr. Dextry.
Он идет сюда с компаньоном Роя, мистером Декстри.
It's absolutely necessary that I be put ashore immediately!
Мне совершенно необходимо покинуть судно.
I don't believe it! He's going to stay ashore? !
Вот дела!
You think I got them ashore in my sleeve?
Думаете, я их на берег в рукаве принёс?
And you won't need a passport to get ashore.
И паспорт вам не нужен, чтобы попасть туда.
M. Poirot, have you seen the Clappertons ashore this morning?
Я много лет любил ее. Она не всегда была такой, какой стала.
I got ashore and found your place here by accident.
У меня на берег и обнаружил, Ваше место здесь случайно.
I got ashore and found your place here by accident.
Я выбрался на берег и случайно забрёл сюда.
Mr. Graham, did you enjoy your excursion ashore this afternoon?
Грэм, вам понравилась экскурсия на берег?
He tried to get ashore at Tetrokovac, Nagasaki, Caracas, Sydney,
Он пытался сойти в Нагасаки, Каракасе, Сиднее...
Arthur Philip, captain of the first fleet, leads the newcomers ashore.
Артур Филипп, капитан первого флота, приводит новичков на берег.
I'll cruise around and give you a chance to get ashore.
Я тут покатаюсь вокруг, дам вам шанс высадиться.
And for those staying ashore a while there's a S.I.U. school.
А для оставшихся на суше на какоето время есть школа МПМ.

 

Related searches : Washed Ashore - Going Ashore - Step Ashore - Wash Ashore - Set Ashore - Cast Ashore - Washes Ashore - Designated Person Ashore - Was Washed Ashore - Go Go Go - Go Go - Go