Translation of "wash ashore" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
All ashore who's going ashore! | Все провожающие покиньте судно! |
All ashore who's going ashore. | Все провожающие покиньте судно. |
All ashore that are going ashore. | Провожающие сходите на берег! |
He came ashore yes, no, certainly, he came ashore. | Месье и мадам Толливер сказали, что Вы вернулись до ланча. |
Ship ashore. | Максим! |
I'm going ashore. | Я иду на берег. |
All visitors ashore! | Провожающие, на берег. |
Didn't go ashore? | Вы сходили на берег? |
Wash? Wash? Wash? | Руки, вымыть руки? |
What about coming ashore? | Нет. Схожу за стюардом. |
Going ashore, General Forbes? | Не уверен, что вспомню точно. |
Yes. He went ashore... | Дада, он прибыл... |
Wash. Wash. | Уош! |
Port bow line ashore there. | Пришвартовать судно! |
I want to be put ashore! | Я хочу сойти на берег! |
Does he come ashore every day? | Он каждый день приезжает на берег? |
We'll set you ashore in Saigon. | Мы высадим вас в Сайгоне. |
Would you like to go ashore? | Хотите сойти на берег? |
He's gone ashore to destroy everything. | Он поплыл на остров, чтобы все уничтожить. |
John and I won't be going ashore. | Сыграем один кон. |
Isn't that the last all ashore warning? | Это ведь последний сигнал провожающим? |
I won't urge you to go ashore. | Не хотелось бы побуждать тебя к уходу. |
Wood and clay will wash away,Wash away, wash away,Wood and clay will wash away,My fair lady. | Wood and clay will wash away,Wash away, wash away,Wood and clay will wash away,My fair lady. |
Wash? | Руки? |
You wash the vegetables, I'll wash the fruit. | Ты моешь овощи, а я фрукты. |
You wash the vegetables, I'll wash the fruit. | Вы моете овощи, а я фрукты. |
You wash the vegetables, I'll wash the fruit. | Ты моешь овощи, а я помою фрукты. |
You wash the vegetables, I'll wash the fruit. | Вы моете овощи, а я помою фрукты. |
You wash the vegetables, I'll wash the fruit. | Ты мой овощи, а я помою фрукты. |
You wash the vegetables, I'll wash the fruit. | Вы мойте овощи, а я помою фрукты. |
The crew was not allowed to go ashore. | Сойти на берег команде не разрешили. |
Fuel is imported in bulk and pumped ashore. | Топливо доставляется в территорию на танкерах и перекачивается на берег. |
You wouldn't let us go ashore by ourselves? | Выпустим девушек первыми, потому что они менее опытны. |
Was Colonel Clapperton alone when he came ashore? | Не после окончания войны, а после смерти Пардоу. |
He's coming ashore with Roy's partner, Mr. Dextry. | Он идет сюда с компаньоном Роя, мистером Декстри. |
Wash up. | Умойся. |
Wash everything. | Вымой всё. |
Wash it. | Помой его. |
Wash it. | Помойте его. |
Wash it. | Помой её. |
Wash it. | Помойте её. |
Wash it. | Постирай его. |
Wash it. | Постирайте его. |
Wash it. | Постирай её. |
Wash it. | Постирайте её. |
Related searches : Washed Ashore - Going Ashore - Go Ashore - Step Ashore - Come Ashore - Set Ashore - Cast Ashore - Washes Ashore - Designated Person Ashore - Was Washed Ashore - Machine Wash - Wash Over