Translation of "was washed ashore" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Gentlemen, a little pearl washed ashore by the tide of war.
Господа, вот жемчужина, заброшенная сюда штормами войны.
According to eyewitnesses, some corpses floating in the sea were washed ashore, while others were fished out.
Согласно совпадающим свидетельствам, тела, которые плавали на поверхности моря, были выброшены на берег.
All ashore who's going ashore!
Все провожающие покиньте судно!
All ashore who's going ashore.
Все провожающие покиньте судно.
The body of the commanding officer, Kapitänleutnant Dietrich von der Ropp, was washed ashore on the French coast near Dunkirk on 29 October 1939.
Тело командира капитан лейтенанта Дитриха фон дер Роппа было вынесено волнами на французское побережье около Дюнкерка 29 октября 1939 года.
All ashore that are going ashore.
Провожающие сходите на берег!
She was washed overboard.
Перевернулась и затонула, а ее смыло в за борт.
Marine iguanas are the world's only sea lizards But when their distant ancestors were washed ashore in Galapagos they were land animals
Галапагосские игуаны являются единственными представителями данного вида во всём мире, однако их предки тоже жили на суше.
He came ashore yes, no, certainly, he came ashore.
Месье и мадам Толливер сказали, что Вы вернулись до ланча.
Ship ashore.
Максим!
The crew was not allowed to go ashore.
Сойти на берег команде не разрешили.
Was Colonel Clapperton alone when he came ashore?
Не после окончания войны, а после смерти Пардоу.
When was this car washed?
Когда эту машину мыли?
We was all washed up.
У нас было всё кончено.
The bridge was washed out.
Мост размыло.
I'm going ashore.
Я иду на берег.
All visitors ashore!
Провожающие, на берег.
Didn't go ashore?
Вы сходили на берег?
What about coming ashore?
Нет. Схожу за стюардом.
Going ashore, General Forbes?
Не уверен, что вспомню точно.
Yes. He went ashore...
Дада, он прибыл...
Washed, I said. Are they washed?
Мытый?
It was Tom who washed your car.
Это Том твою машину помыл.
It was Tom who washed your car.
Это Том вашу машину помыл.
I haven't washed since France was defeated.
Ничего подобного, мадам. Если каждый это будет делать, то до чего мы дойдем.
And may I comment in passing that it seems awfully strange to order a man out of his own bedroom just because a squealing corpse has washed ashore.
Кстати говоря, мне кажется это удивительно несправедливым, что мне приходится выходить из своей спальни только изза мертвеца, выброшенного на берег.
Port bow line ashore there.
Пришвартовать судно!
The bridge was washed away by the flood.
Мост смыло наводнением.
We then put him ashore on a plain, and he was sick.
И Мы же выбросили его пророка Йунуса в пустынную местность туда, где никто не живет и ничего не растет , и был он очень слаб.
We then put him ashore on a plain, and he was sick.
И Мы бросили его в пустыню, и был он болен.
We then put him ashore on a plain, and he was sick.
Кит выбросил Йунуса из своего чрева на пустынный берег, на котором не было ни единой души, а может быть, и ни единого тенистого дерева. По причине долгого нахождения в чреве животного Йунус тяжко занемог.
We then put him ashore on a plain, and he was sick.
Мы выбросили его на открытую местность, и он был болен.
We then put him ashore on a plain, and he was sick.
Мы выбросили его на просторный пустынный берег, где не было ни деревьев, ни жилищ, а он был тяжко болен от того, что он перенёс.
We then put him ashore on a plain, and he was sick.
Наконец, Мы выкинули его из чрева кита на пустынный берег, и он тяжко занемог.
We then put him ashore on a plain, and he was sick.
Мы на пустынный берег бросили его, И был он слаб и болен.
We then put him ashore on a plain, and he was sick.
Мы выбросили его на пустынный морской берег, и он был тогда больным
The last time we went ashore, it was a prelude to murder.
Последняя высадка оказалась прелюдией к убийству.
I'm washed.
Умылся.
Be washed
Омойся
I want to be put ashore!
Я хочу сойти на берег!
Does he come ashore every day?
Он каждый день приезжает на берег?
We'll set you ashore in Saigon.
Мы высадим вас в Сайгоне.
Would you like to go ashore?
Хотите сойти на берег?
He's gone ashore to destroy everything.
Он поплыл на остров, чтобы все уничтожить.
When was the last time you washed those jeans?
Когда ты в последний раз стирал эти джинсы?

 

Related searches : Washed Ashore - Going Ashore - Go Ashore - Step Ashore - Wash Ashore - Come Ashore - Set Ashore - Cast Ashore - Washes Ashore - Washed Over - Washed Down - Washed Coffee