Translation of "go into business" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Go into business - translation : Into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I always wanted to go into business for myself. | Я всегда хотела работать на себя. |
If that isn't good, I'll go into the real estate business. | Ну, уж если это не годится, то я займусь продажей недвижимости. |
So I go into my business room, I pull out a three inch stack of business cards. | И вот я иду в свой кабинет, вытаскиваю пачку визиток толщиной в семь с половиной сантиметров. |
However, Artavazd decided to retire as a player and go into business. | Однако Артавазд с братом решили завершить карьеру футболистов, перейдя в сферу бизнеса. |
Go about your business, Panchito. | Займись своим делом, Панчито. |
Introduction into new business areas | Проникновение в новые области бизнеса |
Going into business for yourself? | Открыл свое собственное дело? |
I'd have gone into business. | С твоими деньгами и моими связями я бы занялся большими делами. |
Dad was a boxer in college. I think he was wise to go into the insurance business. | Думаю, он подозревал, что может попасть в страховой бизнес. |
They didn't go to business school. | Они не ходили в бизнес школы. |
Now go along with your business. | А теперь убирайся и не смей здесь промышлять. |
Factories go up, machines go in and you're in business. | Будут построены фабрики, завезут станки, появятся рабочие места. |
I'm going into business for myself. | Я завязываю. |
We don't come into this business. | Нас с тобой эта история не касается. |
RCA, in probably one of the lousiest business decisions of all time, decided not to go into computers. | RCA, приняв, наверное, самое паршивое бизнес решение всех времен, решила не заниматься компьютерами. |
I often go to Boston on business. | Я часто езжу в Бостон по делам. |
Do you often go on business trips? | Ты часто ездишь в деловые поездки? |
Do you often go on business trips? | Вы часто ездите в деловые поездки? |
We know our business too. Let's go. | А ваша рыба не представляет для нас никакой ценности. |
Go on and mind your own business. | Идите займитесь своими делами! |
I got into this business designing products. | Я пришёл в этот бизнес, создавая дизайн для продуктов. |
Put this night's business into my dispatch. | Но предоставь мне дело этой ночи. |
Do not climb into other people's business. | Не лезь не в свое дело. Продолжай. |
The surest way to become a millionaire is to start by being a billionaire and go into the movie business. | Самый прямой путь стать миллионером, это начать с милиарда и затем прийти в киноиндустрию. |
He is to go to Tokyo on business. | Он должен поехать в Токио по делам. |
Tom has to go to Boston on business. | Тому надо ехать в Бостон по делам. |
Could Aperture Science ever go out of business? | Сможет ли Aperture Science когда нибудь выйти из дела? |
But this taping business, fine, let it go. | Ну а домашние записи не беда, пусть живут. |
I've got to go out on important business. | Я должен уйти по важному делу. |
Here we go again with this filthy business. | Построение роты |
In this business, they come and they go. | В этом бизнесе все так приходят, уходят. |
In this business, they come and they go. | В этом деле они появляются и исчезают. |
I had to go to Chi on business. | Скажи так. |
Go into Society? | Ездить в свет? |
You go into | Вы идете в |
They want to plow it back into the business and make the business grow. | Они вкладывают свою прибыль снова в бизнесс для того, чтобы бизнесс рос и развивался дальше. |
Stop sticking your nose into other people's business. | Прекрати совать свой нос в чужие дела. |
Don't stick your nose into other people's business. | Не суй свой нос в чужие дела. |
What are you doing? Going into business? No. | Ты что, открываешь лавку? |
Captain Holmes just went into town. On business. | Он в городе, мэм, по делам. |
After passing the bar examinations, he did not go into private practice, but helped his older brother manage the family business. | After passing the bar examinations, he did not go into private practice, but helped his older brother manage the family business. |
Many times, this will cause farms to go out of business, and when farmers go out of business, they usually have to sell. | Во многих случаях это станет причиной закрытия ферм, а когда фермеры прекращают деятельность, им обычно приходится продавать свои фермы. |
Did you go abroad for pleasure or on business? | Вы ездили за границу по делам или для удовольствия? |
Financing for private business should go through development banks. | Финансирование частного бизнеса должно осуществляться через банки развития. |
Don't worry, go ahead and take care of business. | Не волнуйся, езжай |
Related searches : Go Into - Go Into Partnership - Go Into Insolvency - Go Into Work - Go Into Dialogue - Go Into Politics - Go Into Hibernation - Go Into Competition - Go Into Saturation - Go Into Space - Go Into Denial - Go Into Mode - Go Into Particulars - Go Into Negotiations