Translation of "go into operation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Go into operation - translation : Into - translation : Operation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Didn't the operation go well? | Но вы же сказали, что операция была успешной. |
c Transformed into a peacekeeping operation. | c Преобразована в операцию по поддержанию мира. |
In 2012, it was put into operation. | В 2012 году оно было введёно в строй. |
Interfere into establishment, operation and management of union | Союз графиков 2 500 членов |
In 1981, Yak 42 aircraft was put into operation. | В 1981 началась эксплуатация самолётов Як 42. |
It was put into operation on May 8, 2009. | М. Димитров была открыта 8 мая 2009 года. |
It was put into operation on August 31, 2012. | Открыта 31 августа 2012 года в составе пускового участка Второй линии. |
It was put into operation on August 31, 2012. | Открыта 31 августа 2012 года, в пусковом участке Второй линии. |
Go into Society? | Ездить в свет? |
You go into | Вы идете в |
Modern educational institutions are being brought into operation every year. | Ежегодно сдаются в эксплуатацию учебные заведения нового типа. |
Modern educational establishments are being brought into operation every year. | Ежегодно сдаются в эксплуатацию учебные заведения нового типа. |
Go, come tomorrow. Go away. Go back into the room! | Уйди в комнату! |
We go into denial | Мы либо всячески отрицаем |
In 2007 the reconstructed terminal of the airport entered into operation. | В феврале 2007 после реконструкции аэропорт был вновь открыт. |
The operation initially aimed at preventing refugee outflows into neighbouring Kenya. | Первоначально эта операция была направлена на предотвращение потоков беженцев в сопредельную Кению. |
Didn't go into the Internet, kept his money, decided to go into computer games. | Решил не продолжать бизнес в Интернете, сохранил свои деньги, и решил перейти на компьютерные игры. |
10 would go into 170 17 times, 5 would go into 170 34 times. | Делим |
Let's not go into details. | Не будем вдаваться в подробности. |
Don't go into that area. | Не ходи туда. |
I didn't go into details. | Я не углублялся в подробности. |
I didn't go into details. | Я не вдавался в детали. |
I can't go into detail. | Я не могу раскрывать подробности. |
I can't go into detail. | Я не могу вдаваться в подробности. |
Tom didn't go into details. | Том не углублялся в детали. |
Tom didn't go into details. | Том не вдавался в подробности. |
Don't go into my room. | Не заходи в мою комнату. |
Tom didn't go into detail. | Том не вдавался в детали. |
Tom didn't go into detail. | Том не углублялся в детали. |
Tom didn't go into detail. | Том не вдавался в подробности. |
Let's go into the garden. | Пойдём в сад. |
Let's go into the garden. | Пошли в сад. |
Let's go into the garden. | Пойдёмте в сад. |
Don't go into my room. | Не заходи ко мне в комнату. |
Don't go into my room. | Не заходите ко мне в комнату. |
Don't go into my room. | Не входи в мою комнату. |
I didn't go into detail. | Я не вдавался в подробности. |
Don't go into my room. | Не входите в мою комнату. |
Don't go into my room. | Не входи ко мне в комнату. |
Don't go into my room. | Не входите ко мне в комнату. |
Don't go into my room. | Не заходите в мою комнату. |
I won't go into them. | Я опущу подробности. |
Into the fire you go. | В костёр, так в костёр. |
I won't go into that. | Не будем об этом. |
Then we go into 1795. | Тогда перенесемся в 1795 год. |
Related searches : Go Into - Go Into Partnership - Go Into Insolvency - Go Into Work - Go Into Dialogue - Go Into Politics - Go Into Hibernation - Go Into Competition - Go Into Saturation - Go Into Space - Go Into Denial - Go Into Mode - Go Into Particulars - Go Into Negotiations