Translation of "go straight down" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Go straight down this road.
Езжайте прямо по этой дороге.
I'm perfectly able to go straight down through those trees.
Я могу пойти прямиком на те деревья.
So let me draw a hydrogen here that will go straight down like this. A hydrogen that goes straight down over here, a hydrogen that goes straight up over here, straight up over here, straight down over here, straight up over there.
Здесь атом водорода внизу, здесь внизу, тут вверху, тут вверху, здесь внизу, здесь вверху.
This right here is a 180 degrees, to go clockwise from straight up to straight down.
Вот этот угол равен 180 , если пройти по часовой стрелке по прямой сверху вниз.
Go straight.
Иди прямо.
Go straight.
Идите прямо.
Go straight down this street and turn right at the third light.
Идите по этой улице прямо и на третьем светофоре сверните направо.
Her feet go down to death. Her steps lead straight to Sheol .
ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней.
One side, then go straight like that, come down like that, good enough.
Одна сторона, затем вот так, спускается вниз, и вот так. Хорошо.
So I go halfway through the angle, and I want to just go straight down like that.
Этот в два раза больше, чем вписанный. Если я разделю этот угол пополам, из середины угла проведу линию вниз.
Go straight on.
Иди прямо.
Go straight ahead.
Иди прямо.
Go straight home.
Идите прямо домой.
Go straight home.
Иди прямо домой.
Please go straight.
Идите прямо, пожалуйста.
Please go straight.
Езжайте прямо, пожалуйста.
Please go straight.
Поезжайте прямо, пожалуйста.
Straight down the line.
До самого конца.
Straight down the road.
Вам прямо по дороге.
You could go straight through it if you could get down to that scale.
Вы можете пройти прямо сквозь него, если вы сможете уменьшится до таких размеров.
So this axial hydrogen is pointing straight down, this one is pointing straight down.
Осевой водород внизу и здесь внизу.
I'll go straight home.
Я пойду прямо домой.
Please go straight ahead.
Поезжайте прямо, пожалуйста.
Just go straight through.
Настави.
Just go straight ahead.
Тогда ступай туда.
You'll go straight too?
И ты тоже завяжешь, да?
Just go straight home.
Просто иди сразу домой.
That means that if this bottom side goes straight left and right, that this left side will go straight up and down.
Все углы здесь прямые.
Right straight down that hill.
Прямо на этот холм.
Go straight on, ma'am. Down to the end of the block. We'll get Doc Swanson.
Он недалеко, поехали.
Suppose we set up a drill on top of the mountain and go straight down.
Полагаю, мы могли бы установить бур на вершине скалы и углубляться вертикально вниз.
Go straight along this street.
Идите прямо по этой улице.
Go straight along this street.
Иди прямо по этой улице.
Go straight, then turn right.
Иди прямо, затем поверни направо.
Go straight, then turn right.
Идите прямо, затем поверните направо.
Go straight across the square.
Идите прямо через сквер.
Now smile to go straight.
Улыбаемся, чтобы двигаться вперёд.
Henry's trying to go straight.
Генри пытается стать лучше.
Go straight upstairs this minute.
Сейчас же марш наверх.
Go straight out the door.
Идите прямо к двери.
Then go straight to bed.
Ну ничего себе прим!
So it just drops straight down.
Так что единица просто попадает сюда.
There's still time to put things straight. Go, go!
Исполню сам желанье я её.
How many would go straight ahead keep your hands up, those of you who'd go straight ahead.
Не опускайте руки те, кто поехал бы прямо.
Go straight ahead on this street.
Идите прямо по этой улице.

 

Related searches : Straight Down - Go Down - Go Straight Ahead - Go Straight Forward - Go Straight For - Go Straight On - Go Straight Through - Down To Go - Go Down For - Go Down Low - Go Down Fighting - Go Down Hard - Server Go Down - Go Down With