Translation of "goes live" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Faust goes on to live a life of pleasures.
Трагедия в двух частях (Faust.
And we live in a society that often goes by fixed traits.
И мы живем в обществе, которое рассматривает все как черту.
A live recording of these shows was released as There Goes The Daylight .
Концертная запись этих выступлений была издана как альбом There Goes The Daylight .
In 2006 and 2008, Starr performed What Goes On live with each year's All Starr Tour .
В 2006 и 2008 годах Р. Старр исполнял эту песню вживую на ежегодных All Starr Tour .
Goes out, goes back, goes in.
Выходит, поворачивается, уходит.
It goes and goes and engulfs!
Он поглощает всех и вся на своём пути!
Wavelength goes up, frequency goes down.
Возрастает длина волны, уменьшается частота.
And there she goes. Who goes?
А вместе с ним и она.
And then they'll catch him again when he goes back, and I won't be able to live for fear of...
Значит, если он снова попадется, ему никогда больше не захочется возвращаться во Францию!
Almost across the board, productivity goes up, worker engagement goes up, worker satisfaction goes up, turnover goes down.
Практически повсеместно рост продуктивности, рост участия работников в делах фирмы, рост удовлетворённости, падение текучести кадров.
So income goes down, demand goes up.
Если доход уменьшится, спрос увеличится.
Noise goes up, heart rate goes up.
Шум растёт и сердечный ритм растёт.
I love the Grove because it makes me feel like I live in a town with a trolly that goes nowhere.
Я обожаю Гроув. Никогда не знаешь, куда трамвай отвезёт тебя в следующий раз.
The cow goes moo, the rooster goes cock a doodle doo, the pig goes oink, oink, the duck goes quack, quack and the cat goes meow.
Корова мычит му , петух кукарекает кукареку , свинья хрюкает хрю хрю , утка крякает кря кря , а кошка мяукает мяу .
The cow goes moo, the rooster goes cock a doodle doo, the pig goes oink, oink, the duck goes quack, quack and the cat goes meow.
Корова говорит му , петух кукареку , свинья хрю хрю , утка кря кря , а кошка мяу .
His wife goes with him wherever he goes.
Его жена идет с ним, куда бы он ни пошел.
His wife goes with him wherever he goes.
Его жена следует за ним повсюду.
Wherever the needle goes, the thread goes too.
Куда иголка, туда и нитка.
A cow goes moo, a cat goes meow.
Корова говорит му , кошка говорит мяу .
A cow goes moo, a cat goes meow.
Корова мычит, кошка мяукает.
A cow goes moo, a cat goes meow.
Корова мычит, а кошка мяучит.
It goes against law it goes against reason.
Такой подход противоречит законности и здравому смыслу.
This arm goes back, this arm goes forward
Эта рука идёт назад, эта вперёд
But nobody goes in and nobody goes out.
Только смотри, никого не впускай и никого не выпускай оттуда.
Live at the Speakeasy (1982) Live at the Lyceum Ballroom 1984 (1985) Live at Mothers (1991) What Goes Around (1991) Vive La Révolution (Live In Paris Le Bataclan December 8, 1977) (1992) Thunderstorm in Detroit (Live at the Silverbird 21 12 80) (2002) Down to Kill (2005) References External links Biography at AllMusic Heartbreakers at NME.com
Live at the Speakeasy (1982) Live at the Lyceum Ballroom 1984 (1985) Live at Mothers (1991) What Goes Around (1991) Vive La Révolution (Live in Paris Le Bataclan December 8th 1977) (1992) Thunderstorm in Detroit (Live at the Silverbird 21 12 80) (2002) Down to Kill (2005)
Once the project gains momentum with more editors developing more content more often, the project goes live as a new Wikipedia project.
Как только проект набирает обороты, а все больше редакторов разрабатывают контент, проект презентуется как новый проект Википедии.
Finally, it goes without saying that the Council cannot be effective if it does not consider the full range of live crises.
И наконец, само собой разумеется, что Совет не может быть эффективным, если не будет рассматривать все действующие кризисы.
The cow goes moo and the cat goes meow.
Корова говорит му , а кошка мяу .
And whoever goes astray goes astray to his detriment.
А кто впадает в заблуждение, тот поступает во вред себе.
And whoever goes astray goes astray to his detriment.
Душа, несущая ношу своего греха, не понесёт ношу греха другой души.
And whoever goes astray goes astray to his detriment.
Тот же, кто отклоняется с дороги , отклоняется во вред себе.
And whoever goes astray goes astray to his detriment.
Кто в заблуждении блуждает, Блуждает самому себе во вред.
His nose goes into the glass, tray goes everywhere.
Его нос врезался в стекло, а поднос разлетелся повсюду.
My heart goes aboard and onward the journey goes.
Мое сердце поднимается на борт, пора в дорогу.
She goes
А она говорит
He goes
Он говорит
He goes
Он ей
He goes
А он
Here goes.
Начинаем.
Who goes?
Кто поедет...
Times goes.
Идет время.
Here goes.
Снег идет!
Here goes.
Ќу вот.
Here goes.
Бросаю.
Here goes.
Значит так...

 

Related searches : Goes Live With - Application Goes Live - Site Goes Live - System Goes Live - Website Goes Live - It Goes Live - Project Goes Live - There Goes - Goes Here - Goes Together - Goes Up - Goes Further - Goes By