Translation of "gonna be alright" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Are you gonna be alright?
Ты дойдешь?
How long are we gonna be down here, alright?
Колико ћемо још дуго бити овде доле?
Alright, we've gonna secure that Nuke.
Вот дерьмо. Так, нам нужны боеголовки.
I'm gonna go on this audition, alright. And I'm gonna book it too.
Я всё равно пойду на это прослушивание.
Alright fuck this, I'm just gonna blow up gotham now.
Я просто подорву Готам.
I'll be alright.
Все будет в порядке.
It'll be alright.
Всё будет хорошо.
You'll be alright.
С Тобой будет всё хорошо.
Let me tell you... thin guy , how this is gonna play out, alright?
Позволь мне сказать... тощий , как все закончится, хорошо?
Alright, Stevens, Alright We'll be waiting at the bank.
Хорошо, Стивенс, хорошо! Мы будем ждать в банке.
Everything will be alright.
Всё будет хорошо.
Tom will be alright.
С Томом всё будет в порядке.
Tom will be alright.
С Томом всё будет хорошо.
Will it be alright?
Все будет в порядке?
Everything will be alright.
И всё будет в порядке.
Everything will be alright.
Всё будет в порядке.
Everything will be alright.
Всё будет прекрасно.
Everything will be alright.
Все будет хорошо.
Don't be literary. Alright.
Просто попроси ее, Анна.
No, he'll be alright.
Нет, с ним всё будет нормально.
It will be alright.
Авось цел будет.
It'll be alright, captain.
Капитан, всё в порядке.
I'll be alright, dear.
Конечно, моя детка.
You'll be alright now.
Теперь всё будет хорошо.
Alright, alright!
Отлично, отлично!
Alright, alright!
Хорошо, хорошо!
Alright, alright.
Поздравляю тебя, Шарик, ты балбес!
Alright...alright...
Хорошо... хорошо...
Alright, alright.
Ладно, ладно, ладно.
Alright, alright.
Хорошо<b class='bold'>хорошо.
Alright, alright.
Я тебе тоже дам. Ладно, ладно.
It's alright, don't be sorry.
Нема везе.
Alright, it should be enough.
Порядочек, пожалуй этого достаточно.
Alright, later on it'll be.
Да, да. Хорошо, увидимся.
Everything's going to be alright.
Все будет хорошо.
Now everything should be alright!
Сейчас все будет в порядке!
Alright, I'll be there soon.
Я скоро буду.
Alright, I'm gonna go to the police station. I'm gonna call Wood and Reggie. And tell them the guy I'm dating is a killer.
Надо идти в полицию... ...позвонить Вуду и Реджи... ...и рассказать им, что мой парень убийца.
Alright... that was alright.
У реду је.
It's alright, it's alright.
Да все путем!
Alright, alright, one second.
Хорошо, подожди.
Come on, everything will be alright.
Да ладно, всё будет в порядке.
Don't worry, mom. I'll be alright!
Не волнуйся, мама. Я буду в порядке!
Alright, mate. This will be fun.
Добро, пријатељу, биће забавно.
Mother, everything's going to be alright.
Мама, все будет хорошо.

 

Related searches : Be Alright - Gonna Be - Will Be Alright - Would Be Alright - Should Be Alright - Not Gonna Be - Is Gonna Be - It Gonna Be - This Gonna Be - Gonna Be Fun - Gonna Be Like - Gonna Be Difficult - Is Alright