Translation of "good happens" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Bad becomes good when worse happens.
Плохое становится хорошим, когда происходит худшее.
Tom happens to be very good at French.
Оказывается, Том очень неплохо владеет французским.
What happens when the good groundwater is found?
Что происходит, когда находят хорошие грунтовые воды?
You've got to wait until something good happens.
Надо подождать, пока случится чтото хорошее.
That's when the good stuff happens, that's when you are saying good bye.
САРА Да.
We just care about how good we are, whatever good happens to mean.
Мы думаем только о том, насколько мы хороши, что бы это хорошо ни значило.
Well, what happens if I'm in the good exit?
Ну, а что случится, если мне лучше выйти?
And it happens that he's a good friend of mine.
И уж так получилось,что он мой хороший приятель.
Whatever good happens to you is from God, and whatever bad happens to you is from your own self.
Что постигло тебя (о, человек) из хорошего, то (это) от Аллаха по Его щедрости и благодеянию , а что постигло тебя из плохого, то (это) от самого себя из за твоих грехов .
Whatever good happens to you is from God, and whatever bad happens to you is from your own self.
Что постигло тебя из хорошего, то от Аллаха, а что постигло из дурного, то от самого себя.
Whatever good happens to you is from God, and whatever bad happens to you is from your own self.
Любое благо, которое достается тебе, приходит от Аллаха. А любая беда, постигающая тебя, приходит от тебя самого.
Whatever good happens to you is from God, and whatever bad happens to you is from your own self.
А что постигнет тебя из трудностей, из дурного, то от самого себя, по твоей вине. (Здесь Аллах, обращаясь к посланнику, хочет показать человеческую душу, хотя сам пророк не совершил никакого греха и не было на нём никакой вины, за которую его могло постигнуть дурное.)
Whatever good happens to you is from God, and whatever bad happens to you is from your own self.
То, что постигло тебя из прекрасного, от Аллаха, а что постигло тебя мерзкого от самого себя.
Whatever good happens to you is from God, and whatever bad happens to you is from your own self.
И все благое, что тебя постигнет, от Аллаха А что постигнет из дурного Исходит от (греховности) твоей (как наказанье от Него).
Whatever good happens to you is from God, and whatever bad happens to you is from your own self.
Что доброго ни бывает с тобой, оно от Бога а что злое бывает с тобой, то от тебя самого.
A good example Is what happens in a greenhouse (hence the name).
Мощность измеряется в ваттах (Вт).
Well, sister, it so happens I think I'm too good for you.
Так что, сестричка, если уж на чистоту, я думаю, я слишком хорош для Вас.
And this one happens to be a good source of all 20 amino acids.
Вот этот оказывается неплохим источником всех 20 аминокислот.
It just happens I got a bottle of pretty good rye in my pocket.
И у меня в кармане оказалась бутылка доброго виски.
What happens if that happens?
Что будет, если это случится?
Whatever happens happens. That goes inside.
Что бы ни случилось рано или поздно происходит.
But the worst thing that happens is when you think everything is good and it's not.
Но самый плохой вариант когда вы считаете, что всё верно, но это не так. И примеров таких случаев можно привести множество.
And if this happens, an inland sea would fill a good portion of the Mississippi Valley.
Если это произойдёт, континентальные воды затопят большую часть Долины Миссисипи.
Something is expecting... even when you say, when things are going good, and then something bad happens...
Что то ожидает... даже когда ты говоришь, когда все идет хорошо, и затем что то случается...
I'll tell your husband everything, and whatever happens, happens.
Будь, что будет. Но запомни он или я!
Life happens.
Произошла жизнь.
What happens??
What happens?
What happens?
Что происходит дальше?
Nothing happens?
Ничего не происходит?
Shit happens.
Бывает.
Stuff happens.
Бывает.
Stuff happens.
Всякое бывает.
That happens.
Бывает.
It happens.
Это случается.
What happens?
Что происходит?
That happens.
Что происходит.
Life happens
И все в жизни происходит
That happens.
Это другое.
What happens?
Что случится?
Nothing happens.
Ничего не происходит.
Something happens.
Что то происходит.
It happens.
Бывает.
What happens?
Каковы же результаты там?
What happens?
И каков результат?
It happens.
Нет, точно!

 

Related searches : That Happens - Change Happens - Stuff Happens - Miracle Happens - Communication Happens - Happens Upon - Happens Again - She Happens - Shot Happens - Happens Through - Everything Happens - Ship Happens - Happens With