Translation of "good parenting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Parenting | Parenting |
communication,culture,happiness,parenting,relationships | communication,culture,happiness,parenting,relationships |
I'm overwhelmed with parenting advice. | Я подавлена количеством советов по воспитанию. |
children,culture,education,parenting,student,youth | children,culture,education,parenting,student,youth |
children,creativity,culture,dance,education,parenting | children,creativity,culture,dance,education,parenting |
The parenting paradigm needs to shift. | Надо изменить подход к понятию родитель . |
They are the arts and parenting. | Это искусство и воспитание детей. |
communication,community,parenting,relationships,short talk,writing | communication,community,parenting,relationships,short talk,writing |
children,design,entertainment,parenting,sports,technology,tedbooks | children,design,entertainment,parenting,sports,technology,tedbooks |
business,cars,culture,economics,parenting,statistics,transportation | business,cars,culture,economics,parenting,statistics,transportation |
Well, the other hot button is parenting. | Ну и еще одна больная тема воспитание детей. |
Well, here's some sobering facts about parenting. | Что ж, вот некоторые отрезвляющие факты о воспитании. |
activism,children,dance,parenting,social change,women,youth | activism,children,dance,parenting,social change,women,youth |
Let's talk parenting taboos Rufus Griscom Alisa Volkman | Руфус Гриском и Алиса Волкман. Поговорим о родительских табу |
activism,children,culture,parenting,psychology,social change,youth | activism,children,culture,parenting,psychology,social change,youth |
Parenting is stressful enough without extra limitations, especially if you don't know the gender of your child, she told the parenting website. | Растить ребенка достаточно тяжело и без дополнительных ограничений, особенно если вы не знаете пол своего ребенка , сказала она веб сайту для родителей. |
choice,culture,happiness,health,parenting,personal growth,potential,psychology | choice,culture,happiness,health,parenting,personal growth,potential,psychology |
entertainment,global issues,love,parenting,storytelling,women,world cultures | entertainment,global issues,love,parenting,storytelling,women,world cultures |
Such parenting is associated with a sense of superiority. | Подобный тип воспитания ассоциируется с чувством превосходства. |
Women should only be writing about parenting and pregnancy. | Женщины должны писать только о воспитании детей и беременности. |
This operation is called re parenting and occurs automatically. | Эта операция ещё называется переподчинением () и происходит автоматически. |
Parenting programmes are reaching more of the poorest families. | Обеспечивается охват большего числа беднейших семей программами, связанными с выполнением родительских функций. |
I'm definitely not standing up here as a parenting expert, but I did have a gigantic parenting epiphany recently sitting at my kitchen table. | Безусловно, я здесь не в качестве эксперта в воспитании детей, но недавно у меня случилось огромное родительское прозрение, когда я сидела за кухонным столом. |
FACT Freedom Against Censorship Thailand recognizes the role of parenting | Свобода против цензуры Таиланда воздает должное родительской роли |
Parenting orders were made in favour of a father (S). | Постановления о родительских правах были вынесены в пользу отца (S). |
children,design,entertainment,parenting,photography,rocket science,short talk,space,technology | children,design,entertainment,parenting,photography,rocket science,short talk,space,technology |
One can see the advantages to children of having both parenting styles. | Можно заметить преимущества для детей, которые имеют пример обоих родительских стилей. |
Most studies of parenting on which this advice is based are useless. | Большинство исследований воспитания, на которых основываются эти советы, абсолютно бесполезны. |
And we went into parenting expecting our lives to look like this. | И мы вступили на свой родительский путь, ожидая, что наша жизнь будет выглядеть вот так. |
Re crafting your work, your love, your play, your friendship, your parenting. | Преобразовать работу, любовь, хобби, дружбу, отношения с детьми. |
Do you dream of equal parenting, or of being a Supreme Court Justice? | Ты мечтаешь о равном родительском участии в воспитании детей или мечтаешь стать судьей Верховного суда? |
But it s bad parenting which fails to supervise your kid on a computer. | Но это же родители не могут уследить, чем именно занимается их чадо в Интернете. |
The majority of reactions to Osaka's decision about foster parenting seems to be positive | Большинство из авторов положительно оценивают решение осакских властей. |
arts,culture,death,entertainment,love,parenting,performance,philosophy,poetry,short talk,spoken word,technology,web | arts,culture,death,entertainment,love,parenting,performance,philosophy,poetry,short talk,spoken word,technology,web |
Among the messages under the hashtag were both the troubles and the pleasure of parenting. | Среди посланий были выражающие как тревогу, так и радость заботы о детях. |
So today, what we would love to do is share with you four parenting taboos. | Р.Г. И вот, сегодня мы бы хотели рассказать вам о четырех родительских табу. |
RG So today, what we would love to do is share with you four parenting taboos. | Р.Г. И вот, сегодня мы бы хотели рассказать вам о четырех родительских табу. |
In Season 5, Melinda has to deal with both parenting and crossing ghosts into the light. | В 5 сезоне Мелинде приходится иметь дело с выполнением родительских обязанностей и переселением призраков в свет. |
And we feel like some of that difficulty was because of this false advertisement around parenting. | И мы считаем, что отчасти причиной этих трудностей была эта лживая реклама, нацеленная на будущих родителей. |
That undergirds most of our parenting and managing styles, the way that we motivate our behavior. | Чем человек успешнее, тем он счастливее. Это фундамент почти всех стилей воспитания и управления, а также нашей самомотивации. |
That undergirds most of our parenting styles, our managing styles, the way that we motivate our behavior. | Это фундамент почти всех стилей воспитания и управления, а также нашей самомотивации. |
Now, here is here is a representative quote from a besieged mother I'm overwhelmed with parenting advice. | Вот здесь... здесь показательная цитата от матери, чувствующей себя в западне Я подавлена количеством советов по воспитанию. |
You can find more posts about parenting under a tag in her blog dedicated to the subject. | Подборка сообщений о воспитании детей также доступна в блоге автора, посвященном этой теме. |
As it turns out, parenting is hard, and the stresses of immigrant life only make it harder. | Как оказывается, быть родителем сложно, а тяготы жизни иммигранта только подливают масла в огонь. |
An illustration is a pilot project on parenting skills based on kaupapa Maori, or Maori cultural principles. | В качестве примера можно упомянуть экспериментальный проект по навыкам в области воспитания, который опирался на quot каупапа маори quot или комплекс культурных принципов маори. |
Related searches : Parenting Time - Attachment Parenting - Parenting Techniques - Surrogate Parenting - Parenting Advice - Parenting Magazine - Parenting Role - Parenting Education - Parenting Strategies - Parenting Support - Parenting Practices - Helicopter Parenting - Shared Parenting - Positive Parenting