Translation of "good times" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Good times.
Старые добрые времена...
Good times.
Старые добрые времена.
Good old times...
Старые добрые времена...
There's good times there's interesting times and there's some stress times too.
Бывают хорошие времена бывают интересные времена, но бывают также и напряжённые.
Good News in Bad Times
Хорошие новости в плохие времена
Will such good times continue?
Как долго продолжатся такие хорошие времена?
That were the good times .
Какие это были хорошие времена.
Good thing times have changed.
Слава Богу, времена изменились.
We had some good times.
Ты и Мими? А то!
Good Times Down Latin America s Way
Хорошие времена латиноамериканского пути развития
Let the Good Times Roll Again?
Снова грядут хорошие времена?
JULlET A thousand times good night!
ДЖУЛЬЕТТА тысячу раз спокойной ночи!
Yeah, will be tab time nice time and good times, bad times.
Да, будут разные времена приятные, хорошие и плохие.
Here are always good times, General. Old times or new, nothing changes.
У нас здесь, генерал, времена вылет задерживается .
You're 100 times too good. I never...
Я недостойна быть с тобой, Джордж.
We had good times too didn't we?
Мы тоже прекрасно проводили время, Не так ли?
And these will be good times too.
Теперь снова придут хорошие.
You get closest to Jesus in the tough times, not the good times.
К Иисусу оказываешься ближе всего в трудные времена, а не в добрые.
We have had some good times and some bad times in the Committee.
Работа Комитета была отмечена как подъемами, так и спадами.
This brought strong growth rates in good times.
Это способствовало высоким показателям роста в свое время.
It reminds me of the good old times.
Это напоминает мне добрые старые времена.
We also had such good times together, no?
Мы так мало прожили вместе.
It really helps you appreciate the good times.
Это заставляет ценить хорошие времена.
Our good times must seem silly to you.
Хотя наши развлечения покажутся вам глупыми.
He reminds her of good times she's had
оно напоминает ей времена, когда у нее еще чтото было
Good times and these are good times for the global economy are rarely the moment for concrete initiatives to deal with difficult problems.
Хорошие времена а сейчас настали хорошие времена для мировой экономики редко являются моментом для принятия конкретных инициатив для решения трудных проблем.
But are the good times coming to an end?
Но наступает ли конец хорошим временам?
Should the good times start rolling again so soon?
Говорит ли это о том, что скоро снова начнутся хорошие времена?
But good economic times rarely test a political system.
Но хорошие времена в экономике редко являются испытанием для политической системы.
Two economic surprises prolonged the good times in 2005.
Сохранению благоприятной ситуации в экономике в 2005 году поспособствовали два неожиданных события.
But I had the economic times not so good
Но у меня были экономические времена не так хорошо
Let's have a drink and remember good old times.
Попьём, поговорим, вспомним доброе, старое время.
Few Europeans are losing sleep over Ireland s unprecedented good times.
Немногие европейцы потеряли сон от беспрецедентно хорошей жизни Ирландии.
War is widely thought to be linked to economic good times.
Широко распространено мнение, что война это благо для экономики.
If you do it 18 times, the good people will leave.
Если Вы скажете это 18 раз, то хорошие люди уйдут.
Finally, we need international cooperation in bad and good times alike.
И наконец, нам нужно международное сотрудничество как в плохие, так и в хорошие времена.
The finale was so good, that I rewatched it many times.
Концовка была настолько хороша, что я пересмотрел ее много раз.
I at times regret that I'm not very good at languages.
Иногда я сожалею, что я не знаю больше языков.
Pessimism is a luxury of good times ... In difficult times, pessimism is a self fulfilling, self inflicted death sentence.
Пессимизм это роскошь, которую можно позволить только в спокойные времена, в период испытаний пессимизм это смертный приговор, который вы сами себе выносите и сами исполняете.
I'll have a good time tonight! If we have enough good times, I'll beg her to marry me!
Если мне с ней будет хорошо, я попрошу эту девушку выйти за меня замуж.
That was such good a book that I read it three times.
Это была такая хорошая книга, что я прочитал её три раза.
That was such good a book that I read it three times.
Эта книга была так хороша, что я прочитал её три раза.
That was such good a book that I read it three times.
Эта книга была настолько хороша, что я прочитал её три раза.
ORACLE has been mentioned many times it is good, but very expensive.
Программа ORACLE упоминалась несколько раз она хорошая, но очень дорогая.
Obediently let us hit you a few times, won't it be good?
если бы ты просто исчезла.

 

Related searches : Good Times Roll - Good Times Ahead - Celebrate Good Times - Having Good Times - Good Old Times - Some Good Times - Remembering Good Times - Times To Times - Prehistoric Times - Different Times - Countless Times - Six Times