Translation of "good old times" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Good old times...
Старые добрые времена...
It reminds me of the good old times.
Это напоминает мне добрые старые времена.
Here are always good times, General. Old times or new, nothing changes.
У нас здесь, генерал, времена вылет задерживается .
Let's have a drink and remember good old times.
Попьём, поговорим, вспомним доброе, старое время.
Old times!
Старые времена!
Old times.
О прошлом... три часа?
She'll be 'aving a good cry over old times, I dare say.
Думаю, она ещё поплачет о старых временах.
I see in his character some good sides of the old feudal times.
Я вижу в нем некоторые хорошие черты людей феодальной эпохи.
Old times again.
Как в старые добрые времена.
Like old times.
Как в старые времена?
It's like old times.
Это как в старые времена.
For old times' sake.
По старой памяти.
It's like old times.
Я люблю старые времена.
Yes, like old times.
Да, как в былые времена.
For old times' sake.
Ради прошлого.
For old times' sake.
Ради старых добрых времён.
Almost like old times.
Как в старые добрые времена!
Good times.
Старые добрые времена...
Good times.
Старые добрые времена.
This is like old times.
Прямо как в старые времена.
Just for old times' sake.
В память о прошлых временах.
Good old Blanche !
Старая добрая Бланш!
Good old governor.
Старый добрый губернатор!
Good old office!
Старый добрый офис!
Good old boss.
Добрый босс.
Good old Razinin.
Старина Разинин!
Good old Robert.
Старый добрый Робер.
Good old bubbles.
Старые добрые пузырьки.
Good old man.
Молодец.
Good old Horace.
Добрый старый Хорас!
Good old Lucien.
Мой друг Люсьен.
Good old Earth.
Старая добрая Земля.
Good old Popcorn.
Старый добрый Попкорн.
Good old Margot!
Старая добрая Марго!
Good old knight.
Мой добрый рыцарь.
Good old Al.
Старый добрый Эл.
Good old Caryl.
Старый добрый Кэрол.
Good old Tilly.
Молодец, Тилли.
Good old Paul!
Дружище Поль!
Good old Gorobei.
Ай да Горобэй!
Good old Rachmaninoff.
Старый добрый Рахманинов.
Good old Tom.
Старина Том.
Good old Yai.
Старый добрый Йай.
Good old Serge.
Старина Серж...
We were Shamans from old times.
Мы с давних времён были шаманами.

 

Related searches : Old Times - Good Times - Good Old - Old Times Sake - Like Old Times - Since Old Times - Times Were Good - Good Times Roll - Good Times Ahead - Celebrate Good Times - Having Good Times - Some Good Times - Remembering Good Times - Good Old England