Translation of "govern the use" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Affirms that the following principles govern the treatment of land use, land use change and forestry activities
подтверждает, что деятельность в области землепользования, изменений в землепользовании и лесного хозяйства регулируется следующими принципами
Now he is faced with the question of how to use networks to govern.
Теперь перед ним стоит вопрос о том, как применить сети связи в своём правлении.
Three main principles should govern the activities of States in the exploration and use of outer space.
В своей деятельности по освоению и использованию космического пространства государства должны руководствоваться тремя основными принципами.
Tikhon themselves govern.
Тихон, сами управимся.
Laws don't govern.
Законы. Не законы правят, а люди.
A comprehensive legal regime to govern rationally the use and management of the oceans has now come into effect.
Всеобъемлющий правовой режим для рационального регулирования использования и охраны океанов теперь вступил в силу.
The Socialists can govern without limits, so it is up to them to govern well.
Социалисты могут править без ограничений, поэтому качество их правления будет зависеть от них самих.
Since the early 1990s, many Governments have increased their use of regulations that govern trade in high technology products.
С начала 90 х годов многие страны все чаще стали применять правила, которые регулируют торговлю высокотехнологичными товарами.
Let the Middle East Govern Itself
Оставьте Ближний Восток Править Собой
And those who govern the event,
(и) клянусь (ангелами) исполняющими повеления!
And those who govern the event,
и распространяющими приказ!
And those who govern the event,
и исполняющими повеления!
And those who govern the event,
и ангелами, которые по воле Аллаха управляют делами во Вселенной, используя при этом способности, которыми Аллах наделил их,
And those who govern the event,
Клянусь ангелами, исполняющими веление Аллаха .
And those who govern the event,
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха).
And those who govern the event,
Исполняющими повеления
Which law should govern?
Какое право должно регулировать эти вопросы?
But they didn't govern.
Правили бедные.
This type of abuse could be limited by creating legal and social contracts to govern the authorization of data use.
Этот тип злоупотребления может быть ограничен путем создания правовых и социальных контрактов, регулирующих разрешения на использование данных.
Please explain the legal conditions that govern their use. Please specify whether they may only be applied to suspects, and whether a court must first sanction their use.
Просьба разъяснить правовые положения, регулирующие применение такого рода методов, а также сообщить, возможно ли их применение только по отношению к подозреваемым лицам и требуется ли для этого разрешение суда.
Can he govern in peace?
Может ли он править в мире?
(g) The reassurance that strict provisions of law are in place to govern the use of force, including the use of sedatives and other medication, in the execution of deportation orders
ii) не содержится никаких положений, предусматривающих присутствие независимых наблюдателей во время депортации
This note will present for the Working Group's consideration the drafting materials requested for provisions to govern the use of electronic reverse auctions.
В настоящей записке на рассмотрение Рабочей группы представляются запрошенные проекты материалов для положений, регулирующих использование электронных реверсивных аукционов.
Corporatist France is hard to govern.
Корпоратистской Францией сложно управлять.
Four basic facts govern Blair s role
Роль Блэра определяют четыре основных факта
I don't know how to govern.
Не умею управлять.
quot 7. The European Community (EC) introduced regulation 345 92 in 1992 to govern the use of large scale pelagic drift nets by its members.
7. В 1992 году Европейское сообщество (ЕС) ввело в действие Постановление 345 92, регламентирующее использование его членами крупноразмерных пелагических дрифтерных сетей.
The following provisions will govern the organization of the seminar
Проведение семинара регулируется следующими положениями
We remember having seen the left govern without drama.
Мы помним о том, что левые правили без каких либо потрясений.
But leaders must be given the chance to govern.
Но нельзя отказывать избранным лидерам в праве... управлять!
The most visible sign of the righteous man, is that he doesn't want to govern others, at all. He seeks to govern only himself.
Наиболее примечательная черта правильного человека это не его стремление руководить другими, а стремление управлять исключительно собою.
After the war, the Novus Orbis Librarium (also referred to as The Library or the NOL ) was created to govern the world with the use of Ars Magus.
После исчезновения Героев человечество создало Novus Orbis Librarium (NOL или The Library вкратце), которая управляла населением с помощью Магусов.
9. The following provisions will govern the organization of the Seminar
9. Семинар будет проводиться на основе следующих положений
According to these terms, Austrian law would govern the contract.
Согласно этим условиям, на контракт распространялось действие австрийского права.
This seals everything. In other words, the worst will govern.
Это предопределяет всё, а иначе говоря, руководить будут наихудшие.
That organisation's rules will then govern the conduct of the arbitra tion.
Правила такой арбитражной организации будут регулировать поведение арбитража.
Mexico's President Vincente Fox will govern through 2006.
Президент Мексики Винсенте Фокс будет править страной до 2006 г.
Though elected democratically, he chose to govern undemocratically.
Будучи выбранным демократическим путем, он решил управлять недемократически.
To govern a country is no easy job.
Управлять страной нелёгкая работа.
It also had power to govern French Canada.
Парламент также имел полномочия по управлению французской Канадой.
All authority to govern rests only with Allah.
Решение принадлежит только Аллаху только Аллах решает, кому следует служить и поклоняться .
All authority to govern rests only with Allah.
Решение принадлежит только Аллаху.
All authority to govern rests only with Allah.
Он повелел поклоняться Ему одному и исповедовать единственную правильную религию. Только она помогает людям обрести благо, тогда как все остальные религии являются ошибочными и обрекают своих приверженцев на злосчастье.
All authority to govern rests only with Allah.
Решение принимает только Аллах.
All authority to govern rests only with Allah.
Только Аллах решает, кому людям следует поклоняться, а кому нет.

 

Related searches : Govern The City - Govern The Contract - Govern The Way - Govern The Terms - Govern The Provision - Govern The Jurisdiction - Govern The World - Govern The Conduct - Govern The Delivery - Govern The Country - Govern The Participation - Will Govern - Govern Over