Translation of "government fiscal balance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A Balance Sheet Approach to Fiscal Policy
Балансовый подход к фискальной политике
So early fiscal consolidation can be expansionary on balance.
Такая ранняя консолидация бюджетов в итоге может быть экспансионистской.
This is needed to prevent even more private debt being put on government balance sheets, causing a fiscal blowout.
Это необходимо для предотвращения включения увеличивающегося частного долга в государственные балансовые отчеты, что может привести к фискальному взрыву .
Koizumi sought smaller government and set clear numerical targets for fiscal consolidation, including a primary budget balance in 10 years.
Коидзуми стремился к менее крупному правительству, а также он установил четкие количественные ориентиры для финансовой консолидации, включая первичный баланс бюджета через 10 лет.
69. Under the stimulus of structural adjustment programmes for countering continuing deficits on government fiscal and balance of payments accounts, the tide of privatization is rising.
69. Под воздействием программ структурной перестройки, осуществляемых для того, чтобы избавиться от сохраняющегося дефицита на государственных фискальных счетах и счетах платежного баланса, наступает процесс приватизации.
Bolger's government also passed the Fiscal Responsibility Act 1994.
Также правительство Болджера приняло Акт о налоговой ответственности 1994 года.
Unemployment was soaring, and austerity, rather than restoring fiscal balance, simply exacerbated the economic downturn.
Безработица зашкаливала, а строгая экономия вместо восстановления финансового баланса просто усиливала экономический спад.
Now, with household debt sustained on a knife edge after feverish government intervention, the fiscal position has deteriorated dramatically and the current account balance has worsened again.
Теперь, при остановке семейных долгов на краю пропасти после лихорадочного государственного вмешательства, налогово бюджетное положение резко ухудшилось снова ухудшилось и сальдо по текущим операциям.
The news from Greece these days has been dominated by the announcement that the government achieved a primary budget surplus (the fiscal balance minus debt service) in 2013.
Среди новостей из Греции в последние дни доминировало заявление о том, что правительство достигло профицита первичного бюджета (сальдо бюджета минус обслуживание долга) в 2013 году.
Fiscal discipline does not sound as visionary as economic government.
Финансовая дисциплина не звучит так мечтательно, как экономическое правительство .
The Federal government has thrown fiscal prudence out the window.
Федеральное правительство выбросило финансовое благоразумие на ветер.
There are other instruments available for increasing domestic saving and reducing consumption besides the fiscal balance.
Существуют и другие механизмы повышения уровня внутренних сбережений и сокращения потребления помимо фискального баланса.
The fiscal balance is improving, but it should be carefully managed over the next two years.
Положение в области государственного бюджета улучшается, однако в ближайшие два года необходимо проявлять осторожность.
The right balance today requires creating jobs partly through additional fiscal stimulus aimed at productive infrastructure investment.
Для создания сегодня правильного баланса необходимо создавать рабочие места частично с помощью дополнительного налогово бюджетного стимулирования с целью продуктивных инвестиций в инфраструктуру.
Fiscal policy reflects the commitment gradually to reduce public deficits to arrive at a budget in balance.
Проводимая фискальная политика созвучна обязательству добиваться постепенного снижения бюджетного дефицита с целью достижения бюджетного равновесия.
Booming tax receipts have provided the government with a fiscal surplus.
Быстро развивающиеся налоговые доходы предоставили правительству финансовые излишки.
Indeed, Koizumi s government demonstrated the best way to tackle fiscal consolidation.
Действительно, правительство Коидзуми продемонстрировало лучший способ того, как произвести финансовую консолидацию.
But Tymoshenko s government has, in reality, done a solid fiscal job.
В действительности же, правительство Тимошенко хорошенько потрудилось над финансовой ситуацией.
The number of local government jobs averaged 11,626 in fiscal year 2003, compared to 11,621 jobs in fiscal year 2002.
В 2003 финансовом году в местных органах самоуправления насчитывалось в среднем 11 626 рабочих мест, по сравнению с 11 621 местом в 2002 финансовом году.
The Government thus recorded a surplus balance of 154 million.
Таким образом, правительство завершило год с положительным сальдо в размере 154 млн. долл. США.
America s domestic demand shortfall reflects rising savings, balance sheet damage in the household sector, unemployment, and fiscal distress.
Падение внутреннего спроса в Америке является следствием роста сбережений, нарушения баланса в секторе домашнего хозяйства, безработицы и налогово бюджетных проблем.
Now consider fiscal policy. The baroque structure of US government has always been hostile to the effective exercise of fiscal policy.
Что касается финансово бюджетной политики, сложная структура американского правительства всегда препятствовала эффективному ее проведению.
The weak fiscal position will severely constrain whatever government comes to power.
Слабая финансово денежная позиция станет серьёзной помехой, какое бы правительство не пришло к власти.
Thus, greater reliance on fiscal policy increased government spending would be necessary.
Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику увеличение государственных расходов.
Fiscal reform should enhance government legitimacy by paying greater attention to equity.
Проведение налогово бюджетной реформы должно способствовать укреплению легитимности правительства на основе уделения более пристального внимания вопросам справедливости.
Indeed, a new fiscal package was announced by the Government in September.
Так, в сентябре правительство объявило о введении нового пакета фискальных мер.
36. Total government revenue for fiscal year 1991 amounted to 103.5 million.
36. Общий объем поступлений в 1991 финансовом году составил 103,5 млн. долл. США.
Acknowledging that recent fiscal policies had put the US on an unsustainable trajectory of rising public debt, Obama said that moving towards budget balance was now essential for fiscal stability.
Признавая, что последняя налогово бюджетная политика поставила США на неустойчивую траекторию роста государственного долга, Обама заявил, что переход к сбалансированности бюджета в настоящее время имеет важное значение для финансовой стабильности.
Chile sets a target for its cyclically adjusted fiscal balance that is, the balance that emerges after accounting for the deviations in commodity prices and domestic output from their trends.
Чили устанавливает целевые показатели для своего циклически регулируемого финансового баланса то есть, баланса, который возникает после учета отклонений товарных цен и внутреннего объема производства от их трендов.
But sounder fiscal policy might lead to even higher inflows as the country s external balance and sovereign risk outlook improve.
Но более здравая фискальная политика может привести к ещё более интенсивному притоку капитала по мере улучшения внешнего баланса страны и её суверенного риска.
In the coming years, Brazil s government also should strive for fiscal balance (last year the deficit was still 3 of GDP), and then to attain a surplus, as Chile has done for years now.
В ближайшие годы правительство Бразилии должно также стремиться к установлению сбалансированного бюджета (в прошлом году дефицит ещё сохранялся и составил 3 ВВП), а затем к достижению профицита, чего уже несколько лет назад добилось Чили.
There are other instruments available for increasing domestic saving and reducing consumption besides the fiscal balance. Government policies can target private saving directly, by creating incentives for saving through appropriate tax and pension policies.
Существуют и другие механизмы повышения уровня внутренних сбережений и сокращения потребления помимо фискального баланса.
Government investment expenditures, especially social spending, have been severely affected by the fiscal reductions.
Урезание бюджетных ассигнований неблагоприятно сказалось на государственных инвестиционных расходах и особенно на расходах на социальные нужды.
Even with external assistance, many view default as a near certainty, because the arithmetic of restoring fiscal balance is so daunting.
Даже при наличии внешней помощи многие рассматривают дефолт почти как закономерность, потому что арифметика восстановления финансового баланса является уж очень обескураживающей.
The country's balance of payments position remains resolutely negative reflecting Ukraine's bureaucratic and fiscal constraints on exports and massive energy imports.
Платежный баланс страны упорно остается отрицательным вследствие бюрократических и налоговых ограничений экспорта и огромного импорта энергоносителей на Украину.
Unaudited figures for fiscal year 2004 indicated in the fiscal year 2005 budget that the Government estimated that it had collected 58.5 million in local revenues in fiscal year 2004 and predicted that 64 million would be collected in fiscal year 2005.12
долл. США, а в 2005 бюджетном году планируется собрать 64 млн. долл. США12.
In the fiscal year ending in March 2002 the government budgeted 731.4 billion rupees (US 15.2) for defense, up 12 from the previous fiscal year.
В финансовом году, который заканчивается в марте 2002 г., правительство выделило 731,4 млрд. рупий (15,2 млрд. американских долларов) на оборону, что на 12 больше, чем в предыдущем финансовом году.
Beyond the balance of representation in parliament and government, a balance might need to be struck between the highest offices of state.
Помимо баланса представительства в парламенте и правительстве необходим и баланс между самыми высокими должностями в государстве.
In trying to balance such considerations, the government is in over its head.
Но то, как можно сбалансировать эти соображения, находится выше понимания правительства.
Because the federal government disburses fiscal allocations to Malaysia s 13 states, the government will be tempted to squeeze opposition held states.
Поскольку федеральное правительство распределяет денежные ассигнования между 13 штатами Малайзии, у правительства будет соблазн вызвать финансовые трудности в штатах, контролируемых оппозицией.
As a result, from 1995 to 2007, inflation adjusted government fiscal revenue increased 5.7 times.
В результате с 1995 года по 2007 год денежные доходы правительства с поправкой на инфляцию выросли в 5,7 раз.
Obama will need to put forward a medium term fiscal plan that restores government finances.
Обаме придется привести в действие финансовый план среднесрочной перспективы, который восстановит баланс государственных финансов.
China s current legal framework contributed to fiscal balance and financial stability in the past, and it continues to play a positive role.
Нынешняя правовая система Китая внесла свой вклад в бюджетный баланс и финансовую стабильность в прошлом, и она продолжает играть положительную роль и сейчас.
Such a pact would oblige governments to use fiscal and wage policies as well as overall economic policy to achieve external balance.
Подобный пакт заставит правительства использовать налогово бюджетную политику и политику в области заработной платы, а также общую экономическую политику для установления внешнего баланса.
Most European economies seem to be in the early stages of a major change in the balance between monetary and fiscal policies.
Большинство европейских стран, как представляется, находится на начальных этапах крупных перемен в соотношении между валютно финансовой и фискальной политикой.

 

Related searches : Fiscal Balance - Government Balance - Primary Fiscal Balance - Fiscal Balance Sheet - Overall Fiscal Balance - Central Government Balance - General Government Balance - Government Balance Sheet - Government Budget Balance - Government Financial Balance - Government To Government