Translation of "central government balance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Balance - translation : Central - translation : Central government balance - translation : Government - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The central issue of our time is finding the right balance between the government and the market. | Главная проблема нашего времени заключается в нахождении правильного соотношения между государственным регулированием и рынком. |
Central government web sites | Веб сайты центральных органов государственной власти |
But history suggests that fixing a central bank s balance sheet is never pleasant. | Но история предполагает, что налаживание баланса центрального банка никогда не бывает приятным. |
The Government thus recorded a surplus balance of 154 million. | Таким образом, правительство завершило год с положительным сальдо в размере 154 млн. долл. США. |
The Bundesbank had a similar arrangement with a central regional balance of 1 1.1. | Бундесбанк имеет почти такую же организацию центрального регионального баланса 1 1,1. |
Yucatán proposed several conditions to the central government. | Юкатан предложил несколько условий центральному правительству. |
Agreement is being sought on fundamental constitutional issues, such as the balance of power between the President and the Prime Minister and between the central Government and the provinces. | Предпринимаются попытки достижения договоренности по фундаментальным конституционным вопросам, таким, как соотношение полномочий президента и премьер министра, а также распределение полномочий между центральным правительством и провинциальными органами власти. |
The central Government has extended its powers beyond Kabul. | Власть центрального правительства распространяется и за пределами Кабула. |
Central government, however, had attempted to block regional developments. | Вместе с тем центральное правительство пыталось блокировать региональные инициативы. |
These costs will be borne by central government.2. | Эти затраты должны быть понесены центральным правительством.2. |
These costs will be borne by central government.3. | Эти затраты также должны быть понесены центральным правительством.3. |
These costs will be borne by central government.4. | Эти затраты также должны быть понесены центральным правительством.4. |
Beyond the balance of representation in parliament and government, a balance might need to be struck between the highest offices of state. | Помимо баланса представительства в парламенте и правительстве необходим и баланс между самыми высокими должностями в государстве. |
The United Provinces of Central Italy, also known as Confederation of Central Italy or Government General of Central Italy, was a short lived military government established by the Kingdom of Piedmont Sardinia. | Однако сардинский король Виктор Эммануил II не утвердил этот выбор, и вместо этого назначил Карло Бонкомпаньи генерал губернатором Центральной Италии, отвечающим за военные и дипломатические дела в этих государствах. |
In trying to balance such considerations, the government is in over its head. | Но то, как можно сбалансировать эти соображения, находится выше понимания правительства. |
Formal sector employment in central government increased by 1.3 percent. | Формальная занятость в сфере центрального правительства увеличилась на 1,3 . |
CENTRAL AFRICAN Request In 1992, the Government submitted an initial | ЦЕНТРАЛЬНО Просьба В 1992 году правительство представило ПРООН |
The central government decided to rationalize the social welfare system. | Центральное правительство решило усовершенствовать систему социального обеспечения. |
Central government revenue was low indeed, proportionately smaller than that of central governments in any other major economy. | Годовой доход центрального правительства был низким на самом деле, пропорционально ниже, чем доход центральных правительств каких либо других экономик крупных стран. |
In addition, the delicate social balance and the near dissolution of central government institutions during the civil war handicapped the state as it sought to capture revenues to fund the recovery effort. | Кроме того, тонкий социальный баланс и почти полное отсутствие центральных правительственных учреждений во время гражданской войны привели к полному банкротству государства, которое стремится поднять доходы, нужные ему для финансирования усилий по восстановлению. |
The Government is taking steps to create a balance in appointment of women judges. | Правительство принимает меры по достижению баланса, назначая судьями женщин. |
This is an indication that the government policy on gender balance is on track. | Такие показатели свидетельствуют о том, что государственная политика по соблюдению гендерного баланса приносит свои плоды. |
We need our central bankers to make complex decisions and to be able to balance potentially conflicting objectives. | Нам необходимо, чтобы наши центральные банки могли принимать сложные решения и умели балансировать потенциально конфликтующие цели. |
In Somalia, the central government collapsed and clan warfare broke out. | В Сомали правительство потерпело крах и разразилась война кланов. |
Revenue transfers from central government to local authorities are one option. | Одной из альтернатив является перевод поступлений центральным правительством местным органам власти. |
Children's protection has been a central concern of the Federal Government. | Федеральное правительство уделяло большое внимание вопросам защиты детей. |
targets for central and local government and public sector bodies Transport | целевые показатели для центрального и местного правительств и органов государственного сектора |
Consultation processes should involve other central government ministries, regional and local government, NGOs and the general public. | Процесс консультаций должен осуществляться при участии центральных министерств, региональных и местных правительств, НГО и широкой публики. |
With the new constitution Madhesi are looking for the equal representation in the state government and central government. | С принятием новой конституции, Мадхеси ищут возможности аналогичного представительства в правительстве штата и центральном правительстве. |
He then took his first job at the central government of Russia. | В апреле 2004 года он получил статус постоянного члена Совета Безопасности России. |
The central government appointed one third of the members of these assemblies. | Центральное правительство назначало одну треть членов этих ассамблей. |
The central efforts of my Government are aimed at decisively addressing poverty. | Главные усилия моего правительства направлены на решительную борьбу с нищетой. |
India apos s family welfare programme is funded by the central Government. | Программа социального обеспечения для семей в Индии финансируется центральным правительством. |
Whether deliberately or not, China is reorganizing itself to balance central authority and common purpose with decentralized freedom, in the same way that nimble companies balance home office and divisional control. | Сознательно или нет, но Китай реорганизует себя так, чтобы уравновесить центральную власть и общую цель с децентрализованной свободой, точно так же как это делают компании с гибким управлением, когда приводят в равновесие управление из штаб квартиры и из филиалов. |
A government that cannot balance its own finances cannot be relied on to provide macroeconomic stability. | Невозможно полагаться на то, что правительство, не способное сбалансировать свои собственные финансы, обеспечит макроэкономическую стабильность. |
It would be far preferable to balance tax increases with some reversal of runaway government spending. | Было бы предпочтительнее сбалансировать увеличение налогов с полным изменением структуры растущих государственных расходов. |
The balance of the journey Vienna Georgia round trip was provided by the Government of Georgia. | Оплата проезда по маршруту Вена Грузия и обратно производилась правительством Грузии. |
The constitution of 1920 provided for the central government to have a high degree of control over local government. | Конституция 1920 года предусматривала высокую степень контроля центрального правительства над местными органами власти. |
Moreover, Central Asian leaders are eager to maintain NATO s presence in Eurasia as a way to balance China and Russia. | Кроме того, руководители стран Центральной Азии стремятся сохранить присутствие НАТО в Евразии в качестве способа сбалансировать влияние Китая и России. |
it must respect the central role of member states and it must maintain the balance between larger and smaller members | уважать права и роль, а также уравновешивать интересы крупных и малых стран членов ЕС |
The Revolutionary Government of the Republic of Indonesia () was an alternative government set up in Sumatra to oppose the Indonesian Central Government in 1958. | Революционное правительство Республики Индонезия () правительство, образованное в результате антисукарновского восстания индонезийской армии в 1958 году. |
balance | долл. |
Balance | Баланс |
Balance | БалансDescription |
Balance | Баланс цветов |
Related searches : Central Government - Government Balance - Central Government Body - Central Government Sector - Central Government Level - Central Government Budget - Sub-central Government - Central Government Debt - Central Government Department - Central Government Administration - Central Government Agencies - Central Government Bonds - Chinas Central Government - Central Government Authority