Translation of "grant any rights" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

An error of mother nature's didn't grant me any favors
Ошибка природы, которая Сотворила меня недостойным любви.
We did not grant immortality to any human being before you.
И не сделали Мы ни одному человеку до тебя (о, Посланник) вечности бессмертия (в этом мире).
We did not grant immortality to any human being before you.
Мы не устраивали до тебя никакому человеку бессмертия.
We did not grant immortality to any human being before you.
Никому из людей до тебя Мы не даровали бессмертия.
We did not grant immortality to any human being before you.
И до тебя (о пророк!) Мы никому из людей не даровали бессмертия в этой жизни.
We did not grant immortality to any human being before you.
Никому до тебя Мы не даровали бессмертия.
Undermining any individual s rights jeopardizes everyone s rights.
Подрыв прав любого из индивидуумов ставит под угрозу права каждого.
President Grant had to give up any hope of a third term.
Президент Грант вынужден был оставить всякую надежду на третий срок.
Under no circumstances will fees of any kind be covered by the grant.
При любых условиях, сборы какого бы то ни было характера не оплачиваются за счет гранта.
Don't I have any rights?
У меня совсем прав нет?
Tajikistan may grant political asylum to foreign nationals whose human rights have been violated.
Таджикистан может предоставить политическое убежище иностранным гражданам, ставшим жертвами прав человека.
The creator doesn't have any rights.
Он не имеет никаких прав.
You haven't any rights over us.
Мы не будем Вам подчиняться!
Franz Werfel Grant Area of study or research Linguistics and Literature.Type of grant semester or oneyear grant, research grant.
В Австрии имеется большое количество различных высших учебных заведений.
Grant .
Grant .
Grant .
Grant.
Grant
Разрешить
Grant
Разрешить
(O Muhammad), We did not grant everlasting life to any human being even before you.
И не сделали Мы ни одному человеку до тебя (о, Посланник) вечности бессмертия (в этом мире).
(O Muhammad), We did not grant everlasting life to any human being even before you.
Мы не устраивали до тебя никакому человеку бессмертия.
(O Muhammad), We did not grant everlasting life to any human being even before you.
Никому из людей до тебя Мы не даровали бессмертия.
(O Muhammad), We did not grant everlasting life to any human being even before you.
Мы никому из людей не даровали бессмертия в этой жизни. Неужели они думают, что если ты умрёшь, а они этого хотят и ждут со злорадством, они будут жить вечно?
(O Muhammad), We did not grant everlasting life to any human being even before you.
Никому до тебя Мы не даровали бессмертия.
States parties shall grant women equal rights with men to acquire, change or retain their nationality.
а) Государства участники предоставляют женщинам равные с мужчинами права в отношении приобретения, изменения или сохранения их гражданства.
Tajikistan may grant political asylum to foreign citizens whose human rights have been violated (Constitution, art.
Таджикистан может предоставить политическое убежище иностранным гражданам, ставшим жертвами нарушения прав человека (статья 16 Конституции Республики Таджикистан).
The power to grant or deny basic rights will remain in the hands of national Governments.
Полномочие в предоставлении или лишении основных прав по прежнему будет оставаться во власти национальных правительств.
Any violations of human rights were counterproductive.
Любые нарушения прав человека контрпродуктивны.
Grant, Ulysses S. Personal Memoirs of U. S. Grant .
Grant, Ulysses S. Personal Memoirs of U. S. Grant .
Grant, Ulysses S. Personal Memoirs of U. S. Grant .
Улисс Симпсон Грант Personal Memoirs of U. S. Grant .
Grant, Ulysses S. Personal Memoirs of U. S. Grant .
Grant, Ulysses S. Personal Memoirs of U. S. Grant.
Engagement and Marriage to Grant Grant proposed several times.
Грант сделал предложение несколько раз, прежде чем Джулия согласилась.
5 million million grant grant to to the the
5 миллионов миллионов евро евро на на Программу
These too do not await but a single Cry, which will not grant them any respite.
И не ждут они многобожники ничего, кроме одного поражающего звука звука трубы, в которую дунет ангел Исрафил (когда наступит конец этого мира), для которого (уже) не будет возврата уже будет все необратимо .
The Provident Fund humanitarian loan system was never intended to grant loans in any commercial sense.
Система ссуд участникам Фонда обеспечения никогда не предназначалась для предоставления займов на коммерческих условиях.
Grant, Michael.
Грант Майкл.
Robert Grant.
Robert Grant.
Repatriation grant
субсидия на репатриацию
Grant Authorization
Разрешение
Grant All
Принять все
Evan Grant
Эван Грант
Grant 88,440
Грант 88 440 евро
Grant 156,969
Грант 156 969 евро
Grant Building?
Гранд Билдинг?
Detective Grant.
Детектив Грант.
(a) State Parties shall grant women equal rights with men to acquire, change or retain their nationality.
a) Государства участники предоставляют женщинам равные с мужчинами права в отношении приобретения, изменения или сохранения их гражданства.

 

Related searches : Grant Rights - Any Rights - Grant Exclusive Rights - Grant Equal Rights - Grant All Rights - Grant Me Rights - Grant Access Rights - Grant Of Rights - Grant No Rights - Grant Usage Rights - Grant Any Discount - Any Potential Rights - Establish Any Rights - Reserve Any Rights