Translation of "grant you permission" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Did they grant Tom permission to leave?
Они разрешили Тому уйти?
You need permission.
Нужно разрешение.
A judge refused to grant permission to the police to conduct a search of the perpetrator's house.
Суд отказался выдать полиции ордер на обыск его дома.
A court shall grant permission to marry if the marriage is in the interests of the minor.
Суд разрешает вступление в брак в том случае, если этот брак отвечает интересам несовершеннолетнего лица.
You grant that?'
Вы предоставляете это?
You need written permission.
Вам нужно письменное разрешение.
You need written permission.
Тебе нужно письменное разрешение.
You have my permission.
Я вам разрешаю.
You have my permission.
Я тебе разрешаю.
You need my permission.
Вам нужно моё разрешение.
You need my permission.
Тебе нужно моё разрешение.
Who gave you permission?
Кто дал вам разрешение?
Who gave you permission?
Кто дал тебе разрешение?
I'll grant you that.
Согласен, что попутно нужно будет сделать несколько прорывов в физике.
Well, I grant you.
Что ж, я разрешаю.
Every single use therefore requires permission without permission, you are a trespasser.
Таким образом, любое использование требует разрешения, а без разрешения вы нарушаете границы частной собственности.
You don't need my permission.
Вам не нужно мое разрешение.
You don't need my permission.
Тебе не нужно моё разрешение.
You must ask for permission.
Ты должен спросить разрешения.
You must ask for permission.
Вы должны спросить разрешения.
You don't need her permission.
Вам не нужно её разрешение.
You don't need her permission.
Тебе не нужно её разрешение.
You don't need his permission.
Вам не нужно его разрешение.
You don't need his permission.
Тебе не нужно его разрешение.
You don't need Tom's permission.
Вам не нужно разрешение Тома.
You don't need Tom's permission.
Тебе не нужно разрешение Тома.
Yes. You have my permission.
Имаш позволението ми.
I grant you such favour.
Я жалую вам эту милость.
He'll grant you a delay.
Он вам предоставит отсрочку.
You don't grant a thing, do you?
Вы никогда не уступаете, да?
You should ask for permission first.
Сначала вы должны попросить разрешения.
You should ask for permission first.
Сначала ты должен попросить разрешения.
Why didn't you ask for permission?
Почему ты не спросила разрешения?
You can't leave without my permission.
Тебе нельзя уходить без моего разрешения.
You can't leave without my permission.
Вам нельзя уходить без моего разрешения.
You give yourself permission to talk.
Вы дали себе право голоса.
Permission denied you must be root.
Доступ запрещён вам нужны права root.
Who gave you permission to speak?
Кто тебе разрешил говорить?
You have my permission to speak.
Я разрешаю вам говорить.
And after you gave me permission.
И после того, как ты мне разрешил.
You have my permission to withdraw.
Я разрешаю Вам удалиться. Благодарю вас.
Why did you give them permission?
А как это вы разрешили снимать здесь?
Do you believe before you have my permission?
То, что вы, Муса и Харун, сотворили, было согласовано между вами.
But don't you worry, Mrs. Grant.
Но не беспокойтесь, имссис Грант
However, the Division of Powers annexed to the Accord stipulates that the President is empowered to grant formal permission to print money.
Однако вместе с тем в разделе о разделении полномочий, который содержится в приложении к этому соглашению, говорится, что президент имеет право выдавать официальное разрешение на печатание денег.

 

Related searches : Grant Permission - Grant Them Permission - Grant Us Permission - Grant Of Permission - To Grant Permission - Grant Permission For - Grant His Permission - Grant You - You Need Permission - You Have Permission - Do You Grant - You Hereby Grant - Will Grant You - Grant You With