Translation of "grateful to have" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What do you have to be grateful for?
За что ты должен быть благодарен?
What do you have to be grateful for?
За что вы должны быть благодарны?
What do I have to be grateful for?
За что я должен быть благодарен?
You should have been grateful to find it out.
Радуйся, что понял это.
Some would even have been grateful.
Многие из них были бы даже благодарными.
I'm grateful for what I have.
Я благодарен за то, что у меня есть.
I'm so grateful I have him.
Я так благодарен, что у меня он есть .
Even if it's only because I'm grateful, I have to go.
Я обязана пойти, даже просто из благодарности.
He's grateful to life.'
Все так же благодарный судьбе, вскоре он покинул Италию.
I'm grateful to you.
Я вам благодарен.
I'm grateful to you.
Я тебе благодарен.
I'm grateful to her.
Я умею быть благодарной.
We are all grateful to have been touched by her mind and soul.
Мы все благодарны за внимание к нам со стороны ее души и ее разума.
Thus have We made them subject to you that you may be grateful.
Так Мы подчинили их жертвенных животных вам, чтобы вы были благодарны (Аллаху)!
Thus have We made them subject to you that you may be grateful.
Так Мы подчинили их вам, может быть, вы будете благодарны!
Thus have We made them subject to you that you may be grateful.
Аллах одарил людей властью над скотиной для того, чтобы люди благодарили за это своего Господа. И если бы не Божья помощь, то людям никогда не удалось бы подчинить себе скотину.
Thus have We made them subject to you that you may be grateful.
Так Мы подчинили их (верблюдов) вам, быть может, вы будете благодарны.
Thus have We made them subject to you that you may be grateful.
Может быть, вы будете благодарны за Наши великие благодеяния вам!
Thus have We made them subject to you that you may be grateful.
Так Мы дали вам власть над ними (т. е. жертвенными верблюдами), быть может, вы возблагодарите за это .
Thus have We made them subject to you that you may be grateful.
Так подчинили вам Мы (скот), Чтоб, (осознав знаменье это), Вы Нам могли быть благодарны.
Thus have We made them subject to you that you may be grateful.
Мы покорили их вам, предполагая, что будете благодарны.
Indeed We have guided him to the way, be he grateful or ungrateful.
Поистине, Мы повели его человека по пути показали и разъяснили путь истины и заблуждения, добра и зла (после чего он, сам выберет путь, и будет) либо благодарным (и верующим), либо неблагодарным (и неверующим).
What he has asked me to do I have because I was grateful.
Я всегда делала, как он говорил из чувства благодарности.
f_s is grateful to Angelina
f_s
I am grateful to them.
Я благодарен им.
I am grateful to them.
Я им признателен.
I'm very grateful to you.
Я тебе очень благодарен.
I'm very grateful to you.
Я тебе очень благодарна.
I'm very grateful to you.
Я тебе очень признателен.
I'm very grateful to you.
Я тебе очень признательна.
I'm very grateful to you.
Я вам очень признателен.
I'm very grateful to you.
Я вам очень признательна.
I'm very grateful to you.
Я вам очень благодарна.
I'm really grateful to you.
Я вам очень благодарен.
Tom was grateful to us.
Том был нам благодарен.
I'm forever grateful to him.
Я бесконечно благодарен ему.
I'm very grateful to you.
Благодарю вас.
I'm very grateful to you.
О, примите мою благодарность.
We're grateful to you, Headmistress
Мы вам очень признательны, госпожа директор
I'm eternally grateful to you.
Я Вам бесконечно благодарна.
I'm very grateful to you.
Я вам очень благодарен.
I'm deeply grateful to you.
Я очень благодарен вам.
No, I'm grateful to you.
Нет, я признателен тебе.
We're terribly grateful to you.
Мы очень благодарны Вам.
Burt's bound to be grateful.
Берт должен быть благодарным.

 

Related searches : Grateful To Get - Grateful To Know - Grateful To You - Grateful To Receive - To Be Grateful - Grateful To See - Grateful About - Eternally Grateful - Grateful Thanks - Extremely Grateful - Really Grateful - Ever Grateful - Grateful Heart