Translation of "grave negligence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Grave - translation : Grave negligence - translation : Negligence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
negligence...more than... | по неосторожности.. более того.. |
It was my negligence. | Это моя ошибка. |
It's probably criminal negligence. | Кажется, это называется преступная небрежность . |
I'm displeased with your negligence. | Я недоволен твоей небрежностью. |
It is sabotage or negligence? | Если имел место саботаж, я должен найти виновного. |
However, recognition without action is negligence. | Однако признание без практических действий равноценно безразличию. |
It would be grave negligence on the part of the international community if it fails to fulfil its obligations towards Somalia in a timely and decisive manner. | Со стороны международного сообщества было бы серьезным проявлением равнодушия, если оно не выполнит своевременно и решительно свои обязательства по отношению к Сомали. |
That is where company negligence came in. | Именно тогда заговорили о недобросовестности компаний. |
Neither jail nor negligence will quiet us. | Ни тюрьма, ни халатность не остановят нас. |
They say he'll be tried for negligence. | Говорят, он будет доказывать, что это халатность |
Little flies are a sign of great negligence! | Эти маленькие мухи признаки большой небрежности. |
Grave | Опасная ошибкаnormal severity |
Grave | Серьёзная |
I think that this is the result of gross negligence. | Я думаю, что это результат вопиющей халатности. |
With legal action when I used the words, 'Criminal negligence.' | Медсестра Холлоуэй угрожала мне... судебным иском, когда я использовал слово, ... |
There have been leaks and negligence can't be ruled out. | Они уже допустили утечки информации, и возможна новая неосторожность. |
A grave? | Могилу? |
Grave aqui. | Record here. |
C'est grave? | (фр.) Чтото важное? |
Those responsible for this element of the investigation displayed gross negligence. | Ответственные за этот компонент расследования проявили крайнюю небрежность. |
and let out a howl about negligence and all that stuff. | Ступай в тюрьму, Струв, и подними вой о халатности. |
Grave tenders robbed | Ограблены люди, ухаживавшие за могилами |
Find a Grave | Find a Grave |
Where's Serge Grave? | Где Серж Грав? Серж! Где ты? |
Where's her grave? | Где её могила? |
On Daddy's grave! | Клянусь могилой папочки. |
The tragedy in Kyzyl Agash was caused by the negligence of the officials. | Трагедия в КызылАгаше была вызвана халатностью должностных лиц. |
Lest anyone should say, Alas for my negligence in the vicinage of Allah! | чтобы (потом) не сказала душа человек О, горе мне за то, что я был нерадив по отношению к Аллаху. |
10. Expresses grave concern | 10. выражает серьезную озабоченность по поводу |
They dug a grave. | Они выкопали могилу. |
Tom visited Mary's grave. | Том навестил могилу Мэри. |
You're in grave danger. | Ты в серьёзной опасности. |
You're in grave danger. | Вы в серьёзной опасности. |
He's in grave danger. | Он в серьёзной опасности. |
She's in grave danger. | Она в серьёзной опасности. |
This is Tom's grave. | Это могила Тома. |
His grave is there. | Его могила там. |
Her grave is there. | Её могила находится здесь. |
Her grave is there. | Её могила там. |
Finish digging the grave. | Закончи копать могилу. |
The situation is grave. | Положение серьёзное. |
Expresses grave concerns at | выражает серьезную обеспокоенность |
(b) Other grave consequences | б) иные тяжкие последствия, |
Expresses grave concern at | выражает серьезную обеспокоенность |
quot grave breach quot ? | нарушение quot ? |
Related searches : Grave Mistake - Grave Threat - Grave Marker - Grave Error - Grave Accent - Mass Grave - Grave Mound - Grave Risk - Grave Illness - Grave Fault - Grave Injury - Grave Issue