Translation of "great misfortune" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Great - translation : Great misfortune - translation : Misfortune - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is a great misfortune, but no one is to blame. | Это большое несчастье, но винить некого. |
It was a great misfortune that racism often engendered racism in response. | 4. К сожалению, расизм часто, в свою очередь, порождал расизм. |
Misfortune | Горе |
Misfortune. | Какая жалость. |
Misfortune! | Вам мало? |
My misfortune. | Мне не повезло. |
A misfortune! | Несчастье... |
What misfortune? | Какое несчастье? |
He is misfortune. | Он неудачник. |
That's your misfortune. | Это ваша проблема. |
Such a misfortune. | Горе гореваньице у малого. |
Of course his misfortune...' | Разумеется, его несчастье... |
Saying, O our misfortune! | Они неверующие будут говорить (одни другим) (во время воскрешения) О, горе погибель нам! |
Saying, O our misfortune! | Они говорят Горе нам! |
Saying, O our misfortune! | Это то, что обещал Милостивый, и посланники говорили правду . Существует несколько хадисов, в которых сообщается о том, что обитатели могил после первого дуновения в Рог впадут в короткий сон. |
Saying, O our misfortune! | Они скажут О горе нам! |
Saying, O our misfortune! | Те, которые были воскрешены из могил, воскликнут Горе нам! |
Saying, O our misfortune! | Они воскликнут О горе нам! |
Saying, O our misfortune! | И возгласят они О, горе нам! |
Saying, O our misfortune! | Они скажут Горе нам! |
Our misfortune prevailed over us. | Они признаются в том, что в мирской жизни они совершали порочные, неправильные и глупые деяния. |
You have heard of her misfortune? | Она потеряла единственного ребенка. |
There were rumors about a misfortune. | Ходили слухи о неудаче. |
And will say, O our misfortune! | и скажут они Горе погибель нам! |
Very nervous when touched by misfortune. | когда касается его зло беда нетерпеливым, |
And will say, O our misfortune! | и говорят Горе нам! |
Very nervous when touched by misfortune. | когда коснется его зло печалящимся, |
And will say, O our misfortune! | Они скажут Горе нам! |
Very nervous when touched by misfortune. | беспокойным, когда его касается беда, |
And will say, O our misfortune! | Многобожники воскликнут О, горе нам! |
Very nervous when touched by misfortune. | Его охватывают сильная печаль и досада, когда его постигает неприятность или нужда, |
And will say, O our misfortune! | и воскликнут О горе нам! |
Very nervous when touched by misfortune. | беспокойным, когда его постигнет беда, |
And will say, O our misfortune! | И взмолят (они) О, горе нам! |
Very nervous when touched by misfortune. | Когда его коснется зло, Он полон (бесконечных) жалоб |
And will say, O our misfortune! | И скажут О горе нам! |
Very nervous when touched by misfortune. | Когда постигает его злополучие, он оказывается слабодушным |
People is what brings us misfortune. | Люди... это то, что приносит нам несчастье. |
You brought misfortune on this house. | Ты навлёк несчастье на этот дом. |
The unforeseen misfortune of mournful event of death of said affectionate boy has caused great sorrow to His Majesty and to royal family, | непредвиденное несчастье печальная смерть этого прекрасного мальчика причинило большое горе Его Величеству и королевской семье, |
She had to smile at her misfortune. | Ей нужно улыбнуться ее неудаче. |
Grandfather Pigo said they bring us misfortune! | А дедушка Пиго говорил, что они приносят нам несчастье! |
Would a true love bring me misfortune? | Станет ли для меня несчастьем серьёзная любовь?.. |
Would a true love bring me misfortune? | Ужель любовь зажглася в сердце? |
He has the misfortune to be dumb. | Он имеет несчастье быть немым. |
Related searches : Personal Misfortune - Misfortune Strikes - To His Misfortune - Great Great Grandmother - Great Great Granddaughter - Great Grandfather - Great Price - Great Comfort - Great Improvement - Great Dedication - Great Passion - Great Grandmother