Translation of "misfortune strikes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Misfortune | Горе |
Misfortune. | Какая жалость. |
Misfortune! | Вам мало? |
Good fortune and bad fortune alternate randomly, and the poorest people are particularly vulnerable when misfortune like a hurricane in a fishing village strikes. | Удачи и неудачи чередуются случайным образом, и беднейшие люди особенно уязвимы, когда случается несчастье типа урагана над рыбацкой деревней. |
My misfortune. | Мне не повезло. |
A misfortune! | Несчастье... |
What misfortune? | Какое несчастье? |
Every bounty that you enjoy is from Allah and whenever any misfortune strikes you, it is to Him that you cry for the removal of your distress. | И какая есть у вас благодать (будь то вера, здоровье, достаток, дети,...), то (это) (только) от Аллаха только Он дает вам все это, и никто другой . Потом, когда вас касается беда болезнь, голод,... , то (вы) (только) к Нему плачетесь (с мольбой). |
Every bounty that you enjoy is from Allah and whenever any misfortune strikes you, it is to Him that you cry for the removal of your distress. | И какая есть у вас милость, то от Аллаха. Потом, когда вас коснется нужда, вы к Нему вопите. |
Every bounty that you enjoy is from Allah and whenever any misfortune strikes you, it is to Him that you cry for the removal of your distress. | Все блага, которые вы имеете, от Аллаха. И если вас касается беда, то вы громко зовете Его на помощь. |
Every bounty that you enjoy is from Allah and whenever any misfortune strikes you, it is to Him that you cry for the removal of your distress. | Все блага, которые вы имеете, от Аллаха Единого! Когда постигнет вас бедствие, то громким голосом взываете только к Нему! |
Every bounty that you enjoy is from Allah and whenever any misfortune strikes you, it is to Him that you cry for the removal of your distress. | Все блага, которые есть у вас, от Аллаха. И если с вами приключится какая либо беда, вы взываете с мольбой к Нему. |
Every bounty that you enjoy is from Allah and whenever any misfortune strikes you, it is to Him that you cry for the removal of your distress. | Каким бы благом вы ни обладали, Оно исходит от Аллаха. Когда же вас коснется горе, Вы со стенанием взываете к Нему. |
Every bounty that you enjoy is from Allah and whenever any misfortune strikes you, it is to Him that you cry for the removal of your distress. | Какие из благ ни есть у вас, они от Бога. Когда вас постигает несчастие, вы к Нему взываете |
He is misfortune. | Он неудачник. |
That's your misfortune. | Это ваша проблема. |
Such a misfortune. | Горе гореваньице у малого. |
The strikes spread. | Это расширяет масштабы забастовки. |
Total strikes 381 | Общее число нападений 381 |
RAF strikes back. | Английские летчики наносят ответный удар. |
American. Lucky Strikes. | Американские. Лаки Страйк . |
Of course his misfortune...' | Разумеется, его несчастье... |
Saying, O our misfortune! | Они неверующие будут говорить (одни другим) (во время воскрешения) О, горе погибель нам! |
Saying, O our misfortune! | Они говорят Горе нам! |
Saying, O our misfortune! | Это то, что обещал Милостивый, и посланники говорили правду . Существует несколько хадисов, в которых сообщается о том, что обитатели могил после первого дуновения в Рог впадут в короткий сон. |
Saying, O our misfortune! | Они скажут О горе нам! |
Saying, O our misfortune! | Те, которые были воскрешены из могил, воскликнут Горе нам! |
Saying, O our misfortune! | Они воскликнут О горе нам! |
Saying, O our misfortune! | И возгласят они О, горе нам! |
Saying, O our misfortune! | Они скажут Горе нам! |
The empire strikes back. | Империя наносит ответный удар. |
Love strikes at random. | Любовь с первого взгляда. Это неуправляемо. |
Strikes, taxes still ruinous. | Забастовки, налоги по прежнему неподъёмные. |
Our misfortune prevailed over us. | Они признаются в том, что в мирской жизни они совершали порочные, неправильные и глупые деяния. |
Instability just strikes like lightning. | Нестабильность наносит удар, наподобие молнии. |
When disaster strikes, we act. | Когда приходит беда, мы действуем. |
Drascula The Vampire Strikes Back | Драскула Вампир наносит ответный удар |
Total US strikes 41 132 | Всего ударов 41 132 |
What will air strikes achieve? | Чего можно добиться с помощью авиаударов? |
Strikes do happen in Gaza. | Забастовки в Газе не являются чем то необычным. |
Part 3 Night strikes back | Часть 3 ночь наносит ответный удар |
Boredom never strikes at Darkov | Здесь вам скучать не придется |
You know, something strikes me. | До меня коечто дошло. |
What strikes you funny, pally? | Что тебя рассмешило, приятель? |
The smoke strikes you funny? | Дым тебя рассмешил? |
Related searches : Great Misfortune - Personal Misfortune - To His Misfortune - Strikes Back - Arc Strikes - Strikes Down - Strikes Fear - Inspiration Strikes - Strikes Deal - Strikes You - Tragedy Strikes - Signature Strikes - Strikes Out