Translation of "greater prosperity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Greater - translation : Greater prosperity - translation : Prosperity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Japan had a vision for a greater Japanese co prosperity sphere. | Япония внедряла видение бо льшей японской сферы взаимного процветания. |
The search for greater prosperity through emerging regional economic arrangements is spreading. | Поступательно развивается процесс, направленный на обеспечение более устойчивого процветания на основе региональных экономических договоренностей. |
What's emerging today is what you might call a greater Chinese co prosperity sphere. | Сегодня, определяется подобная сфера большего процветания Китая. |
Lasting peace in the Middle East could lead to greater prosperity and cooperation in the world. | Устойчивый мир на Ближнем Востоке привел бы к большему благосостоянию и улучшению сотрудничества во всем мире. |
Greater regional cooperation can help South Asia to achieve shared prosperity that is both inclusive and sustainable. | Расширение регионального сотрудничества может помочь Южной Азии достичь общего процветания, которое будет одновременно всеобъемлющим и устойчивым. |
Americans like to think that if poor countries simply open up their markets, greater prosperity will follow. | Американцы любят думать, что если бедные страны просто откроют свои рынки, наступит великое процветание. |
It will serve, as it has elsewhere, to break down borders and ensure greater prosperity for everybody. | Она позволит, как и в других районах, ликвидировать границы и обеспечить более высокий уровень благосостояния для всех. |
EU enlargement brought greater prosperity, with living standards improving throughout the Union, particularly in the new member states. | Расширение ЕС привело к большему процветанию, с улучшением стандартов жизни во всем Союзе, особенно в новых странах членах. |
Well, if you remember before World War II, Japan had a vision for a greater Japanese co prosperity sphere. | До Второй Мировой войны Япония внедряла видение бо льшей японской сферы взаимного процветания. |
We urge the international community to stay the course until durable peace and greater prosperity is achieved in Afghanistan. | Мы настоятельно призываем международное сообщество следовать тем же курсом, пока в Афганистане не будут достигнуты прочный мир и большее процветание. |
Population growth must decelerate if there is to be greater prosperity for citizens, a more equitable sharing of resources, greater productive employment and a broader dissemination of culture. | Необходимо понизить темпы роста народонаселения, что позволило бы обеспечить большее благосостояние населения, более справедливое распределение ресурсов, большую продуктивную занятость и более широкое распространение культуры. |
Humanity faces no greater challenge than to ensure a world of prosperity rather than a world that lies in ruins. | Человечество сталкивается, ни много ни мало, со сложной задачей обеспечения мира процветания, а не мира, который лежит в руинах. |
The result, we believe, will bring greater stability, peace, and prosperity to our country, our region and, ultimately, our continent. | В результате, как мы считаем, удастся обеспечить большую стабильность, мир и процветание для нашей страны, нашего региона и континента. |
Shared prosperity. | Всеобщее процветание. |
Patenting Prosperity | Запатентованное процветание |
Other positive actions are being taken by countries in the region to support the movement towards peace and greater prosperity for its peoples. | Другие положительные меры предпринимаются странами региона по содействию продвижению к миру и большему процветанию его народов. |
In so doing we will be able to advance towards greater complementarity, solidarity and security, while consolidating peace and prosperity in the region. | Таким образом мы сможем добиться еще большего прогресса в направлении взаимодополняемости, солидарности и безопасности и одновременно с этим в сфере укрепления мира и повышения уровня благосостояния в регионе. |
For the United Nations to promote prosperity more credibly, tougher ethics rules and greater internal oversight are needed to ensure the highest professional standards. | Для того, чтобы Организация Объединенных Наций могла более надежно содействовать обеспечению процветания, необходимы более жесткие этические правила и более эффективные механизмы внутреннего надзора, позволяющие обеспечить самые высокие профессиональные стандарты. |
Without it, the aid of the international community will not find the fertile ground essential to create the conditions for greater prosperity and stability. | Без этого помощь международного сообщества не попадет на благодатную почву, необходимую для создания условий для большего процветания и стабильности. |
new and unexpected prosperity. | неожиданному процветанию нашего города. |
But only part of that prosperity has a solid reason this prosperity is precarious. | Но лишь часть такого процветания имеет вескую причину подобное процветание ненадёжно . |
But with more people and greater prosperity around the world, that number's going to grow to between two and four billion cars by mid century. | Но с ростом населения и большим благосостоянием количество машин будет неимоверно расти до 2 4 миллиардов к середине столетия. |
Defeating Terrorism through Global Prosperity | Разгром терроризма посредством всемирного благополучия. |
In 1998, however, prosperity vanished. | Однако в 1998 году процветание прекратилось. |
Economic prosperity speaks for itself. | Экономический рост говорит сам за себя. |
Peace and prosperity are indivisible. | Мир и процветание неразделимы. |
OF PROSPERITY . 68 74 26 | ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ФАКТОРЫ ПРОЦВЕТАНИЯ |
Peace and prosperity are indivisible. | Мир и процветание неделимы. |
Prosperity is related to energy. | Процветание, связанных с энергетикой. |
Part 3 Prosperity and posterity | Часть 3 Быть королевой вопреки всему |
It's good for their prosperity. | Это хорошо для их благосостояния. |
Prosperity is a shared endeavor. | Процветание это наше общее дело. |
Americans like to think that if poor countries simply open up their markets, greater prosperity will follow. Unfortunately, where agriculture is concerned, this is mere rhetoric. | Американцы любят думать, что если бедные страны просто откроют свои рынки, наступит великое процветание. |
The way to regain the support of the burgeoning Chinese middle class was to promise a quick leap to greater prosperity through high speed economic growth. | Способом вернуть поддержку растущего китайского среднего класса было обещание быстрого скачка к процветанию посредством высокоскоростного экономического роста. |
It is not the case that slums undermine prosperity, not the working slums they help create prosperity. | Трущобы отнюдь не препятствуют благосостоянию. Те, где высокая занятость населения, способствуют созданию благосостояния. |
The Middle East s Arc of Prosperity | Ближневосточная дуга процветания |
Finding the Keys to National Prosperity | В поиске ключей к национальному благосостоянию |
Prosperity has been relatively widely shared. | Процветание распространилось относительно широко. |
Prosperity is just around the corner. | Процветание ждет нас прямо за углом. |
I want to talk to you today about prosperity, about our hopes for a shared and lasting prosperity. | Я хочу поговорить с вами сегодня о процветании, о наших надеждах на счастье для всех и на долго. |
Green and Galiana calculate the benefits from reduced warming and greater prosperity and conservatively conclude that for every dollar spent this approach would avoid about 11 of climate damage. | Глин и Галиана подсчитали эффект от снижения темпов потепления и экономического процветания и по грубым оценкам получается, что каждый потраченный доллар смог бы сэкономить 11 долларов, теряемых из за изменения климата. |
Only prosperity and a European Serbia mattered. | Для него имели значение лишь процветание страны и Европейская Сербия . |
Does Clinton Deserve Credit for US Prosperity? | Стоит ли хвалить Клинтона за процветание Америки? |
Instead, Western prosperity relied increasingly on debt. | Вместо этого западное процветание в основном строилось на жизни взаймы. |
The Road to Prosperity and Sound Markets | Дорога к процветанию и здоровому рынку |
Related searches : Shared Prosperity - Bring Prosperity - Overall Prosperity - Sustained Prosperity - In Prosperity - Mutual Prosperity - Enjoy Prosperity - Brought Prosperity - Economical Prosperity - Prosperity Level - Increased Prosperity - Linked Prosperity - Prosperity Gap