Translation of "mutual prosperity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mutual - translation : Mutual prosperity - translation : Prosperity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We shall, therefore, work with our neighbours and partners to promote mutual economic prosperity. | Поэтому мы сотрудничаем с нашими соседями и партнерами с целью содействия взаимному экономическому процветанию. |
Through those efforts, we hope to play a part in achieving the shared goal of mutual prosperity. | Благодаря этим усилиям, мы надеемся сыграть свою роль в достижении общей цели взаимного обеспечения процветания. |
The agreements we have achieved thus far are like signposts showing progress along the road to mutual economic prosperity. | Достигнутые нами на данный момент договорённости являются как бы указательными столбами, указывающими степень продвижения по дороге взаимного экономического процветания. |
Shared prosperity. | Всеобщее процветание. |
Patenting Prosperity | Запатентованное процветание |
In the longer term, European leaders must work together to redesign the monetary union so that it supports shared prosperity, rather than fueling mutual resentment. | В долгосрочной перспективе, европейские лидеры должны работать вместе, чтобы перестроить валютный союз так, чтобы он поддерживал общее процветание, а не разжигание взаимных обид. |
mutual persons | люди с нарушениями речи |
Mutual Fund | Паи |
With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties. | Торговые отношения создают взаимозависимость и взаимную выгоду между сторонами. |
new and unexpected prosperity. | неожиданному процветанию нашего города. |
In Austria's view, the Transatlantic Partnership, which has always been characterized by mutual respect and trust, will also have a special significance in ensuring future peace, stability, and prosperity. | По мнению Австрии, трансатлантическое партнерство, всегда отличавшееся взаимным уважением и доверием, также получит особое значение в деле дальнейшего обеспечения мира, стабильности и процветания. |
The peace and prosperity of all States, whatever their size, composition, ethnicity, history or governance, could be achieved only by mutual tolerance, democracy and openness within a global civilization. | 49. Мир и процветание для всех государств, независимо от их размера, состава, этнической принадлежности, истории или типа правления, могут быть достигнуты только через взаимную терпимость, демократию и открытость в рамках глобальной цивилизации. |
The international community should strengthen cooperation and establish development partnerships based on mutual trust, mutual benefit and mutual help. | Международному сообществу следует укреплять сотрудничество и создать партнерские отношения в области развития на основе принципов взаимного доверия, взаимной выгоды и взаимной помощи. |
We offer a common ground of mutual respect and mutual compromise. | Мы предлагаем общую почву на основе взаимного уважения и взаимных компромиссов. |
But only part of that prosperity has a solid reason this prosperity is precarious. | Но лишь часть такого процветания имеет вескую причину подобное процветание ненадёжно . |
Mutual legal assistance | Взаимная правовая помощь |
The feeling's mutual. | Это чувство взаимно. |
mutual legal assistance. | судебная взаимопомощь. |
mutual legal assistance | судебная взаимопомощь |
Potential mutual reinforcement | Потенциал взаимного усиления |
For mutual understanding. | Для лучшего взаимопонимания. |
This might even facilitate processes like mutual understanding, mutual forgiveness, or mutual settlement I can't think of an exact term. | Это могло даже в какой то мере способствовать налаживанию взаимопонимания, взаимного прощения и взаимных договорённостей не могу подобрать точное слово. |
Defeating Terrorism through Global Prosperity | Разгром терроризма посредством всемирного благополучия. |
In 1998, however, prosperity vanished. | Однако в 1998 году процветание прекратилось. |
Economic prosperity speaks for itself. | Экономический рост говорит сам за себя. |
Peace and prosperity are indivisible. | Мир и процветание неразделимы. |
OF PROSPERITY . 68 74 26 | ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ФАКТОРЫ ПРОЦВЕТАНИЯ |
Peace and prosperity are indivisible. | Мир и процветание неделимы. |
Prosperity is related to energy. | Процветание, связанных с энергетикой. |
Part 3 Prosperity and posterity | Часть 3 Быть королевой вопреки всему |
It's good for their prosperity. | Это хорошо для их благосостояния. |
Prosperity is a shared endeavor. | Процветание это наше общее дело. |
Secondly, development issues were of mutual interest and hence of mutual responsibility. | Во вторых, проблемы развития представляют взаимный интерес, а потому влекут взаимную ответственность. |
Reconciliation is possible only when there is mutual striving and mutual good will. | Примирение возможно только тогда, когда есть взаимное стремление и взаимная добрая воля к его достижению. |
The feeling is mutual. | Мы отвечаем им тем же. |
Mutual understanding promotes peace. | Взаимопонимание способствует миру. |
They have mutual respect. | Они друг друга уважают. |
The feeling is mutual. | Это чувство взаимно. |
Friendship requires mutual trust. | Дружба требует взаимного доверия. |
We have mutual friends. | У нас есть общие друзья. |
The feeling was mutual. | Чувство было взаимным. |
Our love is mutual. | Наша любовь взаимна. |
Their love is mutual. | Их любовь взаимна. |
(b) Mutual recognition agreements | b) Соглашения о взаимном признании |
Endorsement and mutual recognition | Одобрение и взаимное признание |
Related searches : Shared Prosperity - Bring Prosperity - Overall Prosperity - Sustained Prosperity - In Prosperity - Enjoy Prosperity - Brought Prosperity - Economical Prosperity - Prosperity Level - Increased Prosperity - Linked Prosperity - Prosperity Gap - Greater Prosperity