Translation of "greed and avarice" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The paradox of capitalism is that it converts avarice, greed, and envy into virtues.
Парадокс капитализма заключается в том, что он преобразовывает алчность, жадность и зависть в добродетели.
Depicted here are for example Faith, Love, Hope, Wisdom and Justice, but also Pride, Avarice, Greed, Wrath, Sloth and Despair.
Вы найдете, например, образы Веры, Любви, Надежды, Мудрости и Справедливости, а также Гордости, Алчности, Зависти, Гнева, Лени и Отчаяния.
Greed
Жадность
Greed.
Из за жадности.
Who hoard and who enjoin upon the people avarice.
тех, которые скупятся не расходуют свое имущество на пути Аллаха и велят людям скупость.
Who hoard and who enjoin upon the people avarice.
тех, которые скупятся и людям приказывают скупость.
Who hoard and who enjoin upon the people avarice.
Этим гордецам и бахвалам присущи два скверных качества, каждого из которых в отдельности достаточно для того, чтобы посрамить человека. Они сами скупы, то есть не выполняют своих обязанностей перед Аллахом и людьми, и призывают скупиться других.
Who hoard and who enjoin upon the people avarice.
которые скупятся и велят людям скупиться.
Who hoard and who enjoin upon the people avarice.
которые, скупясь, не расходуют из своего имущества на пути Аллаха и приказывают людям скупиться, представляя им скупость в лучшем свете.
Who hoard and who enjoin upon the people avarice.
из числа тех, которые скупы и понуждают людей скупиться.
Who hoard and who enjoin upon the people avarice.
Тех, кто скупится и другим предписывает скупость.
THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied
Увлекла отвлекла от повиновения Аллаху вас (о, люди) страсть к приумножению (благ этого мира),
THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied
Увлекла вас страсть к умножению,
THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied
Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас
THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied
Страсть к приумножению богатства и детей отвращает вас от служения Аллаху
THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied
Страсть к накоплению добра Вас отвлекает от деяний должных
THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied
Привязанность к богатству озабочивает вас
Need Versus Greed
Потребность в противовес жадности
Greed blinds men.
Жадность ослепляет людей.
Greed, aggressiveness, brutality.
Жадность, агрессивность, брутальность.
And souls are engrained with greed.
И при душах (постоянно) пребывает скупость.
And souls are engrained with greed.
При душах постоянно пребывает скупость.
And souls are engrained with greed.
Наиболее разумный из них предпримет первый шаг к согласию и миру в семье. Поистине, согласие лучше всего.
And souls are engrained with greed.
Ведь в душах постоянно пребывает скупость.
Greed .. willful inhuman selfishness.
Жадность! Неимоверное себялюбие!
And you devour inheritance all with greed,
и пожираете наследство (сирот, женщин и слабых) едой настойчивой быстро расходуете ,
And you devour inheritance all with greed,
пожираете наследство едой настойчивой,
And you devour inheritance all with greed,
жадно (или целиком) пожираете наследство
And you devour inheritance all with greed,
присваиваете себе наследство жадно, не разбирая и не спрашивая себя дозволено это или запрещено.
And you devour inheritance all with greed,
присваиваете алчно и без разбору наследство сирот и жен
And you devour inheritance all with greed,
И жадно пожираете Оставленное не для вас наследство,
And you devour inheritance all with greed,
Пожирают наследства, пожирая их жадно
And you devour inheritance with all greed.
и пожираете наследство (сирот, женщин и слабых) едой настойчивой быстро расходуете ,
And you devour inheritance with all greed.
пожираете наследство едой настойчивой,
And you devour inheritance with all greed.
жадно (или целиком) пожираете наследство
And you devour inheritance with all greed.
присваиваете себе наследство жадно, не разбирая и не спрашивая себя дозволено это или запрещено.
And you devour inheritance with all greed.
присваиваете алчно и без разбору наследство сирот и жен
And you devour inheritance with all greed.
И жадно пожираете Оставленное не для вас наследство,
And you devour inheritance with all greed.
Пожирают наследства, пожирая их жадно
And ye devour heritages with devouring greed.
и пожираете наследство (сирот, женщин и слабых) едой настойчивой быстро расходуете ,
And ye devour heritages with devouring greed.
пожираете наследство едой настойчивой,
And ye devour heritages with devouring greed.
жадно (или целиком) пожираете наследство
And ye devour heritages with devouring greed.
присваиваете себе наследство жадно, не разбирая и не спрашивая себя дозволено это или запрещено.
And ye devour heritages with devouring greed.
присваиваете алчно и без разбору наследство сирот и жен
And ye devour heritages with devouring greed.
И жадно пожираете Оставленное не для вас наследство,

 

Related searches : Fear And Greed - Greed And Grievance - Greed And Fear - Financial Greed - As Greed - Greed For - Personal Greed - Human Greed - Corporate Greed - Unbridled Greed - Greed After - Consumer Greed